The magnificent works of Juliette Benzoni
the books »
Isabelle Guiard (Hieronyma)
story begins in
Fiora and the Magnificent - Fiora et le Magnifique
in 1457. While Francesco Beltrami a rich merchant from Florence,
is staying in Dijon, he is witnessing the
execution of two young lovers - Marie and
Jean de Brevailles - brother and sister from a noble
house. He is able to save their baby daughter from a
sure death - and brings the child to Florence, his
hometown. Fiora grows up believing she is his
daughter. It is the time of Lorenzo il Magnifico - who
is fascinated by the beauty of the beautiful Fiora.
At his court she meets one day a young noble from Bourgogne
Philippe de Selongey.
Fiora and Charles the Bold - Fiora et le Téméraire - 1988
avenge her mother Marie de Brévailles, executed for adultery
and incest, Fiora left Florence of the Medici and took the
road to Burgundy of Charles the Bold. She vowed to kill the
three responsible of the drama: the husband who mocked and
violated her, her grandfather and the Duke of Burgundy,
Charles the Bold.
A perilous enterprise. To achieve this
vengeance, all means are good. The young woman "forged out
of iron and misfortune" will not hesitate to enter into the
service of Louis XI and play courtesan or tracking Charles
the Bold in his wanderings and his combats until his fall
before Nancy. Nothing and nobody can stop Fiora. But exists
there someone who can give her peace and happiness?
and the Pope - Fiora et
XI donated to
awaits the birth of her
child by Philippe de Selongey her
husband, when she learns
sentenced to death for refusing
to join France
after the downfall of Charles the Bold and Burgundy.
twists of fate. Shortly after
the birth of her
son, she is kidnapped
and taken to
Rome, where she is the victim of
a heinous plot
hatched by His Holiness
Yet she manages
the holy city for
Florence, the town of the
Fiora and the King of France -
Fiora et le Roi - 1990
combination of circumstances
into the arms of Lorenzo de
But a messenger
of the King of France
carries a new
surprise for her: her
Selongey was not
Fiora returns to
France and begins
looking for the man
she has always loved.
Thus begins a long
quest that will lead
her to Avignon,
... her route will be sown with
perfidy. Will Fiora
succeed once again
to triumph over
to thwart the machinations
of fate? Mystery
is guaranteed until
the end of the last page in this
The La Florentine Saga was first published in France. Other
foreign Countries are:
Czech Republic, Germany
- Hungary, Lithunia, Poland, Portugal, Russia, Ukrania.
Hélas they were not translated in England and Italy.
in Fiora et le Magnifique by Juliette
Benzoni to her faithful readers :
To all those, to all them who loved
Catherine, Marianne and the Lure of the Falcon... with all my
Interesting detail :
Juliette Benzoni mentions in
the fourth book "Fiora and the King"
her first heroine « Catherine de Montsalvy
French newspaper Le Figaro 1988
If Giuseppe Verdi were still alive,
he would hurry up and create an opera with this novel.
Téméraire : You hate me, is it not so?
She did not hesitate and had no
trouble to answer, her grey
eyes looking into the black eyes of the Prince:
yes...without you, I would be happy...
Charles le Téméraire : without me, you would
not even know him. Why would he have come to Florence?
of the La Florentine Saga 2018
At the end of 2018, France Loisirs decided to publish the four
books as Integrale. The books are in beautiful box and are a
must for collectors of Juliette Benzoni's books.
Thanks to this box set, rediscover Juliette Benzoni's
classic. The Florentine is Fiora, an orphan adopted by Francesco
Beltrami, a rich Italian merchant. From Florence to Burgundy,
Rome and Bruges, the young woman will go through her share of
hardships, such as the death sentence of her husband while she
is carrying hisr child. Love, passion, betrayal, revenge,
conspiracy... Immerse yourself in this thrilling romantic saga!
text on France Loisirs
livre du Mois (Great book of the Month) - Interview
with Juliette Benzoni
from an article of L'Actu Littéraire 2000 discovered on
Juliette Benzoni, the Club's favourite novelist (of
which she has been a personal member for nearly twenty
years), is the most widely translated French author in
the world. A worthy heir to Alexandre Dumas, whom she
surpasses by the rigour and accuracy of her sources,
Queen Juliette has raised the once discredited genre of
the "historical novel" to the pinnacle of letters. On
the occasion of the publication of Tragic Queens, the
Club met this great writer.
"I choose my heroines in a given time, but I make them
react like modern women so that my readers can find
themselves in them."
Your heroines often have a tragic dimension, linked to
the time and setting you choose. So in Florentine, which
is to this day your greatest success at the Club, you
plunge us into the Italian Renaissance. Is this one of
your favorite times?
Juliette Benzoni: The Florence of the Quattrocento has
fascinated me for a very long time. Before I even
started publishing, I dreamed of writing a novel about
him. So I had already gathered a lot of documentation.
The trigger came when I decided to base myself on an
authentic story that happened in the Cotentin a century
later, under Henry IV.
It takes breath to engage in a four-volume series. Did
you start by writing a plan?
Juliette Benzoni: When I start a new series, I know
where I'm going, but I still don't know how I'll get
there. For Florentine, there were the Medici, the popes,
both unworthy and very artistic, the kings of France.
And Fiora's native country: Burgundy, a region that I
love very much and in which I lived for ten years.
Fiora has many sexual experiences, without giving up
Juliette Benzoni: It's true, she is living a love story
with a big A. And then, things being what they are, he
sometimes lets himself go... Here, I'll tell you
everything! I choose my heroines in a given time, but I
make them react like modern women so that my readers can
find themselves in them.
Benzoni during a visit to the shooting of La
Florentine in1990 - photo with
François Dyrek (Démétrius)
Book cover Gallery
French Covers by Publisher PLON
Germany book 1
Poland book 2
Hungary book 4
The Fiora books
were also translated in :
- * Germany
- Hungary - Lithunia - Poland - Portugal - Russia -
*in Germany only
the first two books were translated !
- 2019 Linda Compagnoni Walther