The Wolves of Lauzargues
Painting a
vivid
picture of a
confused and
colourful
era,
Juliette
Benzoni, a
flamboyant
novelist,
rediscovers
the secret
of Alexandre
Dumas, the
secret of
violating
history to
create the
most
beautiful
children.
|
Synopsis :
Jean de la Nuit 1985
(Plon) |
John of the Night
text translated by webmaster Linda
In the uncertain and troubled Paris of Charles
X, a scandal broke out at the end of 1827. The
banker Granier de Berny surprised his wife at a
reception with gallant company and killed her
before taking his own life. Wealth, fortune,
beauty, all the fairies had bent over the cradle
of Hortense, their only daughter, whose destiny
now seemed shattered. The tragic end of her
parents' lives is far from clarified when she is
forced to travel to the dark château of her
uncle, the Marquis de Lauzargues, in the
Auvergne, to bury her youth. On the way to the
château, from the depths of the forest, preceded
by a pack of menacing wolves, emerges a tall,
blue-eyed devil called Jean. Jean of the night,
whose first glance pierces the heart of the
orphan.
~ Juliette Benzoni completed this book in
January 1985 at Saint-Mandé ~
« A Marion Saurraut
avec beaucoup d'amitié » (To Marion Sarraut with
a lot of friendship)
The first book of the
triology Jean de la Nuit
is dedicated to
Marion Sarraut
director of the TV-Series Marianne,
Catherine, Le Gerfaut and la Florentine !
Synopsis : Hortense au point du jour 1985 |
Hortense at daybreak
text translated by webmaster Linda
Hortense de Lauzargues has fled her fathers'
feudal home, which stands above the Auvergne
forests still haunted by wolves. Behind her, she
left an impossible love, born of the spells of
these wild lands, that of Jean de la Nuit,
the wolf leader.
We find her tried and tested, alone but
determined to conquer her freedom, in the
feverish atmosphere of Paris, where the elegant
and frivolous parties at the Palais-Royal make
us forget the absolutism reigning in that year
of 1829. There she meets Félicia, her old friend
now Countess Morosini, and sets out to help her
save a brother who has been unjustly held
incommunicado by the devious Vidocq. But will
she herself, at the turning point of her life,
discover the truth about the tragic death of her
parents? And will she then have the courage to
face Lauzargues one last time, the place where
all her fears and desires are both blessed and
cursed?
~ Juliette Benzoni completed this new Novel 1987
at Saint-Mandé ~
« A Catherine Jurguet, avec tout autant
d'affection » (to Catherine Jurquet, with equal
affection)
the second book of the series Hortense au point du jour
is dedicated to Catherine Jurquet
producer of the TV-Series Marianne,
Catherine et Le Gerfaut.
|
Synopsis :
Felicia au soleil
chouchant 1987 |
Felicia
in the sun
Text translated by webmaster Linda
The beautiful and wealthy heiress of a family of
bankers who died in mysterious circumstances,
Hortense de Lauzargues was able to resist the
despair that awaited her in her uncle's home and
outwit the feudal lord. In the end, fate
delivered her from a husband she had married
under duress, while her heart and senses called
out to Jean de la Nuit, the savage wolf leader
she had met in the Lauzargues area. Fleeing a
hostile province, she regained her position in
the tumultuous, revolutionary Paris of 1830,
fought to protect her child and, alongside her
old friend Félicia, Countess de Morosini, even
defied the powers that be.
As the third instalment of her adventures opens,
Hortense's fate seems to be under threat from
all sides. Is this the end of a dream? The last
act before the conquest of happiness?
~ Juliette Benzoni completed this new Novel 1987
at Saint-Mandé ~
♣ The Literary Award ::
photo © Linda Compagnoni
Walther (Saint-Mandé)
In
1988
Juliette Benzoni received the Prix Littéraire « Louis Barthou »
Médaille d'Argent de l'Académie Française
for :
'Félicia au soleil
couchant'
♣ The France Loisirs Book Club Editions 1987
♣ All the illustrations in the France Loisirs
1987 editions are by
Yves Thos [Painter, Illustrator, Poster
artist]
The Presse-Pocket Edition1987 & 1992 (with
different Covers later on)
The Paperback Editions 1999 & 2001
(with
different Covers later on)
♣
Aslo published by Grand livre du Moi 1995
♣
The Integral Edition of The Wolves of Lauzargue 2016
♣
1st
hardcover reissue since 1986-87 by
France-Loisirs
♣ A small snippet from
the book :
Life was so simple, so organized, so easy at the
convent in the rue de Varenne! The fury of the
world had beaten against its walls without ever
disturbing them. Now, all the demons of the
world seemed to have gathered in Hortense's path
to torment her.
♣ A
beautiful reissue of the 3 titles in 1 volume by
France-Loisirs for the series « Les Loups de
Lauzargues » in my humble opinion.
Nice font and the book is not too heavy.
♣ In June 2020, Edition Plon decided to publish
the three books separately in Kindle form and
four months later, the integral of the three
titles.
♣ The saga has also
been translated in :
One image of
each of the Hungarian, Russian and Slovakia
Editions.
and the Editions of Germany (first picture is
the integral) second image is of the original
edition by Edition Schneekluth and last but not
least the integral of Ukraine
♣ Hortense au point du Vue
Juliette Benzoni knows how to combine
historical truth with human truth, which
constitutes authentic... the Author adds the
influence of history to a fascinating novelistic
theme. She shows how history can affect people's
everyday lives, and in this way she achieves
both her originality and her human interest.
~Jean-Charles Varenne ~ [ in La Montagne 1985]
« They ask me for a synopsis. I provide it. They
sign me a contract. I set to work. Two hundred
and forty-seven pages - the publisher telephones
me: "Pierre Lazareff has just bought your novel
to publish it as a serial. He wants a thousand
pages in three months' time. Eight days after
Catherine's appearance, it was a triumph ». ℐuliette
ℬenzoni
~
Article by V.F ~ [ Jours de France August 1985
]
Juliette Benzoni has a remarkable ability to
blend the extraordinary with the believable...
The novelist knows how to draw the reader into
the wild world of Jean du la nuit and create a
sense of complicity. In its genre and tradition,
Juliette Benzoni's novel is a success.
~ Ferny Besson ~ ['Echo de la Bourse 1985]
♥ I really enjoyed the story of Hortense de
Lauzarques. Just as in every Juliette Benzoni
book, there are unforgettable characters, such
as Princess Félicia, Jean de la Nuit or Colonel
Duchamp - and then she talks about "Saint-Mandé",
that lovely little suburb near Paris where she
has lived for so many years.
♥ But above all, the most striking fact for
me in this story is that she's writing about the
Auvergne again! The name that makes me think
forever of Catherine de Montsalvy and then I can
imagine The Mountains of Auvergne, or smell the
fields of Lavender! I swore to myself that one
day I'd go and visit it! Personally, I was very
amused by the last passage in this book! Dear
Juliette, I love your humour!
♥ In the German translation, the heroine is
actually called Napoleone instead of
Hortense as in the original French edition!
I am never a fan of changing names from a
principal character!
♥ In the Aldo Morsoni adventures Juliette hints
at the character Princess Felicia Morosini (née
Orsini) who we learn was his great-aunt - see
the adventures of Aldo Morosini →
here
|
My
little Jewels |
[ creation © Linda Compagnoni Walther ]
In the first book of the adventures of Aldo
Morosini, we learn that Princess Felicia
Morosini (née Orsini) was his great-aunt.
Juliette writes that in the 'salon de Laques'
hangs a large painting by the painter Franz
Xaver
WINTERHALTER, which inspired me to find
a painting by this famous artist where the
description of Hortense's best friend might
fit... by Linda, webmaster
[ creation © Linda & Frédérique ]
Our idea how Hortense de Lauzargues
might have looked like.
Once again a painting by Dante Gabriel
Rossetti.
[ creation © Hélène Rouillé ]
extract of Jean de la
Nuit
about the adorable Hortense, created by my dear friend
Hélène.Thank you
my dear friend.
Dialogue between Hortense and Jean de la Nuit
'
Will
I see you again ?
I would love so much to be your friend ! I
am so much in need of a friend ! (...)
' I shall be your
knight, your servant, please Hortense and you can call me anytime you
need me. However, I think I can never be your friend !
' Oh... why ? she said desolate.
He bent so low that his nose almost touched the girl's and he felt the
warmth of hi breath on her face.
'
Because your eyes are too beautiful ! |
non-profit site
© 2008
- 2024 catherinedemontsalvy.ch
All rights
reserved
|