Couvertures de livres


Juliette Benzoni

Norvège

Publié: 1965

Traduit par: Gerd Hoff

Editeur: Cappelens Forlag,
Dreyers Forlag

lien vers les pages des couvertures internationales


 

Il semble que seuls les 2 premiers livres ont été traduit en Norvégien. Au moins l'histoire se termine par une fin heureuse et pas comme pour d'autres pays où ils n'ont pas traduit le 7ème livre !


 
Titres  en norvégien

Livre 1 Catherine
Livre 2
Catherine og hertugen
Titres traduit

Livre 1 Catherine
Livre 2 Catherine
et le Duc


 

Livre #1

Livre #2






 

Dans cet extrait de journal original de l'été 1965, le titre dit : « Trois livres d'été avec suspense et amour intense »

Juliette Benzoni, auteur diplômée en histoire et experte médiévale. On retrouve le même portrait de Juliette, comme dans les couvertures italiennes. Il se trouve que oui, en lui montrant la toute première fois qu'elle signe ses livres de Catherine ! J'adore le mot norvégien "Parispiken" (jeune parisienne! )




Journal norvégien original 1965




Je suppose que l'image ci-dessus était une publicité dans un journal norvégien en 1965 avec le titre :
 
En verdenssuksess på norsk: CATHERINE av Juliette Benzoni

Traduction :
Un succès mondial norvégien par Juliette Benzoni. On peut aussi voir le nom de la maison d'édition CAPPELEN et le prix du livre. Je suis sûr que la couverture pour la Norvège ressemblait à celle de la Suède et de la Finlande. C'est dommage qu'il n'ait pas encore fait son apparition sur le Net.



"Beaucoup d'hommes t'aimeront "...
texte traduit de l'introduction aux lecteurs norvégiens en 1965

Catherine est la fille intrépide et joyeuse d'un paisible bijoutier parisien, et on lui prédit dès l'enfance que beaucoup d'hommes l'aimeront, mais elle n'en cherchera qu'un seul : " Lui ".
Elle devient célèbre, riche, obtient tout mais elle devra le payer très cher. Ce grand roman d'amour se déroule dans la France orageuse du XVe siècle, et la petite Catherine devient une femme d'une beauté exceptionnelle. Elle est conduite à la magnifique cour de Bourgogne et se bat indomptablement pour son amour au milieu de la politique royale et des intrigues personnelles. Elle est admirée et adorée, mais aussi enviée et détestée. Beaucoup l'accusent d'être infidèle. Pourtant, à travers tous ces événements dramatiques, elle reste fidèle à la seule chose en laquelle elle croit : l'amour.
Ce roman historique haut en couleur a connu un succès mondial et a été appelé le "Autant en emporte le vent" de notre époque.


Le couverture et dos de la couverture du premier tome en norvégien de Catherine.




 



 


 


 

 

 

Dans les livres brochés édités par Heinemann Ltd. nous voyons deux magnifiques photos de Juliette Benzoni. Celle de gauche a été prise par le célèbre photographe d'écrivain Jerry Bauer (1934 - 2010). La photo de droite a été prise par un autre photographe mondialement célèbre Sam Lévin. En 2009 j'ai pu acheter la photo de Sam Lévin sur Ebay. Il y a une dédicace écrite dessous et la personne qui me l'a vendu a très gentiment ajouté deux coupures de presse datant de 1967 !




  

© 2008 - 2023 Linda Compagnoni Walther
non profit site
tous droits réservés