...some
excellent articles |
about the works of
Juliette Benzoni
|
I hereby confirm that most of these rare over 50
year old articles and photos you see on the Press pages
and all over this website - concerning
Juliette Benzoni,
belonged to the author Juliette herself. Be that newspaper
articles or photos. She trusted me
with her material to do whatever I thought was best. No
infringement is intented.
All information and material on this site are not for
sale nor are services being paid for. |
linda@catherinedemontsalvy.ch
The years 2010 - 2016 -
and after her passing
Re-issuing of Marianne 2023 by Telos Publishing in England |
First published in 1969 by Heinemann Ltd !
For more informations see →
here
First unabridged English Editions !
Text newly
revised 2023 by Samantha Lee Howe -
translation of 9 missing pages - and missing
text from the 1969 edtion !
Artwork Martin Baines / Cover design David J
Howe
|
The Lady of Montsalvy 2021 |
LA DAME DE MONTSALVY-FIRST PUBLISHED IN ENGLISH!
43 years after its original publication in France 1978 !
«
First of June
2021, London » to know more
→
here
Telos Publishing is proud to present the first
ever English-language translation of the seventh and
final book in Juliette Benzoni’s acclaimed, best-selling
series of historical romance novels.
Translated into English by Linda Compagnoni Walther and
Stephen James Walker.
2021, June
Catherine's 7th book, is the only one to include a memo
written by Juliette Benzoni for her foreign readers.
When Juliette originally wrote this dedication to me
2014, I didn't know at the time whether I'd ever achieve
it, but Juliette was convinced, see above...↑
... and I'm persuaded everyone can understand why
this book is even more precious to me now. I fought like
a tiger... and thanks to English publisher Telos
Publishing, the miracle happened, no one anymore
believed in it... the Author once told me, « I do not
believe in coincidences chère Linda » and I could not
agree more." Linda, webmaster
|
The Queen of historic Novels 2017 |
Femme
actuelle November 2017 :
«
A long Saga »
Edition Plon published Le vol du Sancy, des carats pour
Ava, the fifteenth volume of the adventures of Aldo
Morosini (prince, antiquarian, jeweller and Venetian
investigator), just a few days before Juliette Benzoni
death on 7 February 2016 at the age of 95...
|
Belle Catherine 2017 |
Re-issuing of Belle Catherine on
15 March 2017 by Telos Publishing in England
First publication in 1966 by Heinemann Ltd !
The third book in Juliette Benzoni’s classic series of historical romances, back in print in the English language for the first time in decades - and including a lengthy section of text omitted from all previous English translations!
I cannot express enough my pleasure to read this announcement - and to know that thanks to Telos Publishing, all English readers will be able to read finally all of the omitted text in Belle Catherine by the previous publishers... I admit that when I first noticed the missing texts/pages, I got angry and felt betrayed! Nowadays a publisher would not get away with this anymore!
Linda, webmaster
|
In
Memorian
of
Juliette
Benzoni...
The Queen is dead
2016 |
Paris, February
8, 2016
A beautiful open letter
by Vincent Meylan...
Well-known French
journalist, historian and writer Vincent Meylan, of such
exclusive books as « Queen's Jewels
»
or
«
Christies: The Jewellery
Archives revealed »
had been
a close friend of Juliette
Benzoni.
A few days after the passing away of Juliette Benzoni he sent me some very touching messages. I am
still very moved by his precious words...
Dear Linda.
Writing so many articles about
Juliette and her books has been
one of the great pleasures of my
life. I was 15 when I discovered
her books and they have never
left me since. Point de Vue is
paying its respects to Juliette
next Wednesday in an article
that I have written. I hope you
will recognize yourself in it.
The best definition I could give
of Juliette is very simple: She
just had an amazing talent.
Being one of the very few
journalists who has followed her
during so many years, I think I
can say this. The articles that
other journalists could, and
should have, written during all
these years, would never have
been so intense and
affectionate, than what I have
read on your Facebook pages and
websites since the beginning of
this week. It is you Linda, and
all the readers of Juliette in
the world who have written the
best articles about her. You
have read her and loved her.
Nothing else matters. Je vous
embrasse and I hope we are able
to meet one day soon. To talk
about Juliette again and again.
Vincent Meylan
Dear Linda.
I so understand how dreadful these days must have been for both of you. So
many of us feel the loss of
Juliette tonight. I know this is
something very personal to say,
but maybe it will help you a
bit. I have decided a long time
ago that I would never accept
that someone is dead. I just
live with it. I do not think
people are ever dead. I keep
dead people, which I love with
me, always - this is quite easy
to do in Juliette’s case.
Yesterday evening I started
reading again
Catherine and I so love it.
I am so thankful to Juliette for
having written such amazing
books, which always take me to a
place I enjoy so much.
Juliette is not gone. You
just have to open one of her
books to be close to her. Try
it.
I remember so well the first
time you came to see Juliette.
She was a bit anxious. What do
you think they want to ask me?
She would say. And then,
immediately, she loved you both
so much. You made her really
very happy. You were the ones
who made her understand that she
did not need to care about the
fact that so many journalists
ignored her. You brought her the
love of her readers and that is
all that mattered. I am sending
you my private email address by
private message and needless to
say, I would be very happy to
meet both of you whenever you
want.
Je vous embrasse très amicalement and do not forget to
read a few pages of one of
Juliette’s book tonight.
Vincent.
Vincent Meylan in Point de Vue February 2016
In his Tribute to Juliette Benzoni, Vincent Meylan had written a magnificent article under the headline :
Juliette Benzoni « The Queen is dead »
Amongst others, Vincent Meylan has done my friend Frédérique and myself the great honour to mention us in the article calling us Juliette's greatest fans. After Juliette's funeral he invited us for lunch in Paris where we were able to talk as long as we liked about our great idol Juliette.
The article is in French and has not yet been translated by this webmaster.
|
Tribute to Juliette Benzoni on television 2016 |
After the death of Juliette on 7 February 1916, French Television honoured the worldwide famous Queen of History books, in the Transmission :
"La Grande Librairie"
on France 5 «
Des auteurs face
à leurs lecteurs ».
The extract they used was from 28 July 1978 - it shows the author Juliette Benzoni on television in Aujourd'hui Madame.
I like to say openly thank you so much to our dear friend Claudine Ancelot, the actress who played Catherine de Montsalvy, for surprising us after Juliette's funeral with that extract.
Thank you so much chère Claudine. Without you, we would have missed this short but lovely tribute. Les filles des Grand Chemins. Linda and Frédérique
|
Crowned Heads - soft beds 2016 |
Text by
Martin Ebel
in
Tages-Anzeiger
Overlooked by the critics, loved by the public, Juliette Benzoni, Queen of the historical Novels in France.
To my great satisfaction after my call to the well-known Swiss Newspaper Tages-Anzeiger in Zürich to inform them of the passing away of the acclaimed French author Juliette Benzoni,
Tages Anzeiger wrote the next day a very nice article.
I like to mention that Juliette Benzoni's Catherine Novels (7), the Marianne Novels (6), The Lure of the Falcon (4), The Florentine Novels (4), Jean de la Nuit Series ( 3) and many more of Juliette's 86 books, were translated in German speaking countries like Switzerland, Germany and Austria.
Linda, webmaster
|
Telos Publishing - re-issuing the Catherine Novels 2015 |
Text by Linda Compagnoni Walther
Telos Publishing and the Catherine Novels
When
Telos Publishing contacted
me in January 2014 with their
hopes, nobody in the world could
be happier than myself that at
long last an English publisher
wanted to bring all seven
of the Catherine de Montsalvy
novels to a fresh audience after more than forty years.
For many years I had written
letters
worldwide, begging for that
seventh novel La Dame de
Montsalvy to be published in
English – and out of the blue
came an email from Telos.
Juliette was absolutely
delighted, of course, and set me
the task of being her
« go-between » until the contract
was signed. I am so thrilled that Telos
are working on new translations
so that the full French texts
will be in their new English
editions in both print and ebook
formats.
Telos Publishing's Press release for the rei-ssuing of the first two Catherine books back in 2015.
1. Catherine, One Love is Enough
2. Catherine |
These Women of the Grand Siècle |
In 2015 Publisher Perrin (founded 1827) introduced in his catalog for foreign customers Juliette Benzoni's new book Ces Femmes du Grand Siècle (These women of the Grand Siècle) www.editions-perrin-fr
So far this splendid book who offers 20 profiles of famous and extraordinary women in the reign of Sun-King Louis XIV has not been translated ! Juliette Benzoni shows once more her immense talent to make you believe the author knew these historic characters personally. A lecture you can with you on a holiday, long train trip and you will be entertained for hours.
Spies, courtesans or mistresses, who all lived out their destinies in the shadow of the Sun-King. For example : the Marquise de Sévigné, Louise de la Vallière, Ninon de l'Enclos, Henriette of England, King Louis XIV sister-in-law, Marie Mancini, niece of Cardinal Mazarin and King Louis XIV first love...
|
History under her skin 2012 |
Original Online article by Jeanne Ferney
www.la-Croix.com July 11 2012
translated by Frédérique and Linda
The success of « passed on from person to person »
Every week this summer, the adventure of a
successful writer acclaimed by the public, away
from the media attention. Today, the Doyenne of
historical novels.
To this day, Juliette Benzoni has just put an
end to her latest novel. Like with all her
books, it took her seven months to write it.
"The first month, I prepare myself and do
researches. Then I write", she explains. For
years, she ran to libraries in search of
anecdotes and adventures to tell.
Now, it is Anne, her daughter,
who does the research on internet and corrects
her manuscripts. Very rigorous, the novelist
forces herself upon a strict schedule to which
she always stands up to. Every morning she sits
down in front of her old typewriter for three
hours. No draft, just a plan. The characters,
dates, colors: everything is in her head.
The rest of her day is mostly spent in reading.
She loves English thrillers and historical
novels - those of Agatha Christie, Ellis Peters,
Anne Perry and Ken Follett – she appreciates
Eric Emmanuel Schmitt and Marc Levy, but "is not
fond" of Proust. "I like him and I do not like
him at the same time, she said. He’s a bit
boring! "She watches a bit television,
especially the Mass every Sunday, and does a
crossword puzzle to train her memory. She often
receives visits in her house at Saint-Mandé.
Friends and neighbors come to share little cakes
and drink coffee - "the one of George Clooney!”
she specifies.
At nearly 92 years,
Juliette Benzoni is the Doyenne of historical
novels. In her career of fifty years, she has
written nearly 80 novels, "two every fourteen
months," she indicates. Translated into twenty
languages, her books have sold over 300 million.
It is from her passion for History that Juliette
Benzoni draws her energy. The novelist had
"fallen into the pot" at the age of 9,
discovering Jeanne of Arc in a guide. "It was a
shock," she remembers. The reading of The Three
Musketeers by Alexandre Dumas and Victor Hugo
finally convinces her.
The Italian Renaissance, the time of the
Crusades, the Hundred Years War: every period of
History inspires her frescoes in which Kings,
Princesses, Duchesses and Knights love, betray,
fight each other. Through the eye of beautiful
heroines - Fiora, Hortense, and Sylvie - she
leads her reader in the alcoves of castles and
in gilded palaces, bringing back to life,
through the pages, Cardinal Richelieu, Louis
XIV, Marie Antoinette and Charles X. However,
she never writes beyond the 1930’s. "This is a
time I lived in and which does not appeal to me.
I do not want to talk about the War"; she
explains.
Despite of the enthusiasm caused by most of her
books, the media have dedicated her only small
attention. "I was not much solicited. But I had
all the same from time to time the honor of the
magazine Figaro Littéraire ! she says. I have
been immediately classified as a "Popular
Novelist". It has long exasperated me. If this
means that one is well read, all right. But if
that means it is more or less sloppy writing …
it annoys her. Whatever, it is first of all for
her readers that Juliette Benzoni writes. Her
ambition? "To entertain, while at the same time
impart something to them." The thought that she
may disappoint them, haunts her at each new
novel. "I am always also afraid. I hope it will
go well but I'm not sure. “she says. "She always
worries. “ confirms her daughter. "Writing means
a lot of sleepless nights," says the novelist.
But it is also a great way to escape, which let
her for a while turn away from the tragedy that
changed her life: the sudden death of her son,
Jean-Francois, nearly twenty years ago.
Today, the letters of her admirers are her
greatest reward. "What I enjoy the most is when
someone tells me, he or she was sick, at the
hospital and that my book makes them feel good,"
she says. But the most illustrious letter she
had ever received is the one in the 1980s by a
man named Ronald Reagan. The President of the
United States and his wife, Nancy, were thanking
her for her description of the Independence War
in “Le Gerfaut” (The Lure of the Falcon), book
series of four volumes published from 1976 to
1981, by Trevise Publisher. It is also for that
kind of surprises that Juliette Benzoni still
signs white pages. And she hopes to go on, "as
God lends her life."
|
The bloody chimera of the Borgias 2011 |
Article in Point de Vue by Vincent Meylan
translated from French by
Frédérique
and Linda
I like to introduce with this article Venetian Prince Aldo Morosini, expert on precious historic stones. Unfortunately the Aldo Morosini adventure's have so far never been translated into English. In my own opinion, a real loss for the English speaking readers and of course also for the Italian's and German readers! Juliette had absolutely adored this dashing hero. Actually she was asked by a famous French actor at the beginning of the Nineties (television, Cinema and Theater) to write for him a script for a four-part television Series. Alas, the producer for this show died and afterwards it was never talked about it again. As Juliette told us it was said that the costs for this Series would have been too much for televison...!
What had started as a Series of four books - ended with 15 most successful adventures. The last book Le Vol du Sancy was published by PLON two weeks before she passed away... there should have been a sixteenth... but...fate had decided against it...
Short synopsis:
Aldo Morosini, on his fathers side Venetian - from his mother French, a great combination indeed as the reader will find out.
After Aldo Morosini returns from WWI his family is ruined and he needs to find an occupation for his living. He refuses to marry a rich Swiss girl, and rather goes to work. In his Palace in Venice there are many priceless objects and he can start his own business as antiquarian. Love, friendship, betrayal, murder, we find everything in these superbly written books. On his researches Aldo travels to Paris, London, Warsaw, Vienna, Sevilla, Praque, Zürich, Jerusalem, Cairo, Romania, Germany ect.. and even crosses the ocean to go to America! Juliette has created an hero which is appreciated not just by women but also men !
Vincent Meylan,
is a well-know specialist of the Royals and has studied since 15 years the life of Monarch's. He is departement manager at Point de Vue in Paris. He has written hundreds of article^s about jewellery and the Royal families. He is also author of of two Royal Biography's - Queen Elisabeth II and Empress Farah of Iran. He was a very close friend of Juliette Benzoni and has dedicated his book
Bijoux des Reines
to her with this words:
«
To Juliette
Benzoni (aunt Juliette) who
knows so well how to tell
stories of preciouis stones.
To Aldo Morosini, from whom
we're awaiting new adventure...
»
La chimère d'Or des Borgia (original French title) was the eleventh adventure of Aldo and his gang...
|
The Empress Benzoni 2011 |
Text by
journalist Marianne
Payot
in L'Express
translated from French by
Frédérique
and Linda
The woman of the Week
Juliette Benzoni,
a hard-working nostalgic.
At 90 years old, Juliette
Benzoni published a collection of short
stories and a novel. This passionate of
History, is also a frantic worker.
And even two! Nothing can stop Juliette
Benzoni, 90 springs, who has just published
two books simultaneously: a collection of
short-stories edited by Perrin (”Dans le
lits des Reines : Les amants“) and a new
novel edited by Plon (La Chimère d'or
des Borgia), all in all, over 760
pages.
The Dean of historical novel
has an untamed rhythm after nearly fifty
years. Her recipe? Passion and work! At
precisely 7:45 AM, she sits every day, in
front of her desk at her home in Saint-Mandé
(Val-de-Marne). Less appreciated by the
media, but popular with the public (she has
sold over 100 million copies worldwide of
her complete works, which include around 80
titles), Juliette Benzoni, great admirer of
Dumas,
has abandoned long ago the “Fifth Republic”
to live in the past centuries.
Lively style and impeccable memory, she
should once again delight her faithful
readers with her 2011 vintage. Who will be
swept away in the royal alcoves (Messalina,
Isabelle of England, Marguerite of Navarre,
Queen Hortense, Marie-Antoinette …)
...then a journey in the company of a Texan
billionaire, in search of the gold chimera
and the emeralds of Cesar Borgia, to please
the heart of a singer, who claims to be a
descendant of the Borgia's. Until the next
vintage…
|
Alexandre
Dumas in Petticoats! 2011 |
Text by
Marine de
Tilly in
Le Point
translated
from French
by
Frédérique
and Linda
Mrs.
Benzoni is a
great writer...
At 91
years old, Juliette Benzoni rules over
historical novels since half a century and prays
before writing.
« I
think that I have written around 80 books,
haven’t I? »
At 91 years old, Juliette Benzoni, the Queen of
French historical novel, does not count the
books anymore, neither the success. Criticism
may well snub her for half a century; she
resigned herself… at the rate of tens of
thousands of copies, sold after each new
publication.
“At
first, I was upset, but I did not stop! Even if
the term of “popular novel” in the sense of “you
sell many books, bravo, well done, but you don't
sell them to the elite” terrified me!”
On editorial terms, “she runs in the category
of Higgins Clark” says her publisher. On
the literary, “she is in the league of Dumas
and Hugo”, says Alain Decaux (famous French
historian). You bet she is! From
secrets in the alcove, to coups of the State,
from innocent young maidens to volcanic whores,
from Florence of Lorenzo de Medici to Orleans of
the Maid (Joan of Arc), to the Kings of France
to the Bastards of History, Benzoni, this is
Hugo!
But who would have met Ken Follet at
the corner of a cathedral. This is Dumas!
But who would have exchanged Auguste Maquet for
Barbara Cartland. Like Zola, Sue and other
feature writers, who have
written some master-pieces in the press of their
own centuries, Juliette Benzoni has won her
spurs in the columns of “France-Soir”
(newspaper) with “Catherine”, her first book
series, which tells the adventures of a young
bourgeois girl, in search of her great love at
the time of the “Hundred Years War” : “I
promise you as much as for the Angelique” book
series”, told her the manager of Opera Mundi.
“Same glory and same success. Let’s get to
work!”
The
passionate of History gave herself a mission:
Teach some things to the French people, while
entertaining them at the same time.
After
that, she has never stopped writing. There
followed the book series “Marianne“, “Les
Chevaliers“, “Le Temps des Poisons”
and the latest one “La chimère d'or des
Borgia” where Aldo Morosini (the same
hero from “Le Boiteux de Varsovie“) will
have to search for a jewel lost during the
sinking of the “Titanic”. Her “device“,
is to pray.” One “Veni Creator” every morning,
and at each book release, a mass of
thanksgiving. The Holy Spirit, surely, but also
a lively intelligence who knows perfectly the
“page turner” techniques (a word
which
she
probably does not even know exists). In her
sagas, Juliette Benzoni has found the perfect
balance between knowledge and imagination.
Attached to the veracity of each detail, she is
nonetheless a novelist; and she gets involved
with malice in the puzzles of History:
“I
remain convinced that the Duke of Beaufort,
her
hero in “Secret d'Etat”,
is the real father of Louis XIV!
“. A woman of joy, of faith, of reading and
writing, she is also a woman of experience,
strong and solitary. A wife twice widowed. A
mother,
torn apart by
the sudden death
of her son, who has thrown
herself on her knees in writing. A distant woman
runner, discreet and persistent, who, even she
strives to say, with her so timbre smiling tone,
that she is a bookworm “and “that's
all!”
– who has the stuff to make her idols. After her
debut, her task was to “Teach
some things to the French people, while
entertaining them at the same time.
“. Even though
posterity
seems to
want to retain
only the second
half
of the sentence, it is time to restore the
balance and the truth: Mrs. Benzoni is a great
writer.
Original article in French |
A sunny afternoon with Juliette Benzoni
2010 |
September 28, 2010 at Saint-Mandé/France
Interview
with
Juliette Benzoni, by Linda Compagnoni Walther
webmaster
Linda
: Bonjour dearest Juliette, what was
your first reaction, when you received Frédérique’s and mine letter? Learning
that there existed fan sites about
Juliette Benzoni?
Juliette Benzoni
: I was delighted, of course! I already
knew that I had many readers around the
world, otherwise why would they have
taken the pains to translate me into…. I
do not know any more exactly, how many
languages, but that someone takes pains
to be interested in me that was new. I
wanted to meet you and I discovered then
truly friends. It was wonderful! And I
believe that I shall never be able to
thank you enough.
Linda
: Did you have any idea that you had
millions of fans all over the world,
from age 14 up to 100 years old? (or
more)
Juliette Benzoni
: This question
duplicates a bit the previous one. My
publishers always informed me and also
those of my friends, who while traveling
around the world, sent me photos of
bookshops from Peking, New York or
elsewhere. The letters I received did
also inform me, but not as much as you
do. I am not – yet – connected with
Internet!
Linda
: As we know from older interviews, you
were absolutely not happy the way
“Catherine” was filmed in 1968. What
made you change your mind to be on board
for the TV production in 1985?
Juliette Benzoni :
I think that I
have never cried so much in my life -
about something of my natural work! – By
watching this movie in the Studios of
Boulogne. It was everything but my
story. As we were in 1968, the
screenwriter had kept only one thing:
that it took place in Paris during an
University riot! From this, my hero
Arnaud de Montsalvy had become a student
from the Parisian riot - instead a
captain of Charles VII! - Then leader of
a band of brigands in the forest of
Fontainebleau and so on … A horror! I
wanted to remove my name from the
credits. The result: the German and
Italian co-producers refused to pay. The
movie was able to be seen only one week,
instead of a month, before being banned
by a law decision, but that did not
prevent it to have a small success in
the Middle East. After ten years, it
even made a furtive appearance on
television. I have a copy which I owe to
the kindness of Henri-Jean Servat.
Quite different was the TV adaptation,
which gave me a lot of joy. Designated
by my friend Henri Spade - one of the
greatest figures on TV, nowadays
departed, I was able to see my story
come to life in front of me – like I was
afore able to watch MARIANNE come alive,
played by the young debutante Corinne
Touzet! - my characters - thanks to
Marion Sarraut's talent, the tireless
director, and to the young comedians
with whom she liked to work with :
Pierre-Marie ESCOURROU,
Claudine ANCELOT,
Gérard CHAMBRE, Benoist BRIONNE,
Pierre
DENY, Philippe NAHON, Philippe CAROIT,
Christian RAUTH and those just a bit
less younger,
Pascale PETIT, Dora DOLL,
Jean-François PORON and the irresistible
Philippe CLAY! Without forgetting the
superb Queen Yolande, who Geneviève
CASILE of the “Comédie Française” was
willingly to incarnate, Georges
MONTILLIER as bishop Cauchon larger than
life, Marthe MERCADIER and
Isabelle GUIARD who was a touching Jeanne d’Arc!
As for the adaptation I was all the more
delighted to participate in it, when I
learnt that it was under the guidance of
Jean CHATENET, one of the very best who
became a friend! It was fascinating! I
admit that I have spent with this merry
gang, some of the best moments of my
life and that I still bear for them
friendship and gratitude and evidently
also for those of Le Gerfaut (The Lure
of the Falcon) and La Florentine (Fiora)!
Linda
: Do you have any special fond memories,
be it amusing, hilarious or even
disastrous from the filming of
“Marianne, Catherine, Le Gerfaut and
Fiora, the Florentine?
Juliette Benzoni :
No precise
memory comes into my mind, only that
which I have just written about the
merry gang …
Linda
:
Now many years have gone by,
since “Catherine” your first big success
was published in 1962. In your own
opinion, what could have been the reason
that “Catherine” will always stand out
as the BOOK of Juliette Benzoni, even
though you have written so many other
Bestsellers?
Juliette Benzoni :
Maybe because it was not only the first
success but also the very first of my
novels and also the longest: seven books
while Marianne (Marianne, the bride of
Selton Hall) has six and then I exceeded
the number 4 only for Le Boiteux de
Varsovie (15 adventures 5). I believe
however that, thanks to the TV series,
Le Gerfaut made up to Catherine. I even
own it a lovable letter from Ronald
REAGAN, then President of the United
States and his wife Nancy because of my
description of the War of Independence!
Linda
:
In your book series you chose
always a different century. Will you
reveal to us, what made you choose the
time-period for each new novel?
Juliette Benzoni :
I
do not choose a different period, I
choose according to the story I wish to
tell, with a preference for the Middle
Ages: CATHERINE, UN AUSSI LONG CHEMIN,
Les CHEVALIERS, DE DEUX ROSES L’UNE, the
same with LA FLORENTINE which is however
close to the Renaissance period. There were special
characters who had always tempted me:
Jeanne d’Arc, the sublime leper King,
Baudouin IV of Jerusalem, Duke Beaufort,
and Baron de Batz, all of whom I have
now written about. Now it works on a
heartbeat. But, before writing, I always
need a very long time on research. At
present, I confess to having a deep
pleasure to write the Morosini series
with its famed murderous jewels.
Linda
: You have now so far, written
seventy-six books (and as we know, you
are very busy at the moment with the
sequel to “La dague au lys rouge” Is
there one character, female or male you
would love above all, to write still
about and will you reveal it to us?
Juliette Benzoni : This question
duplicates the precedent one but it is
true that, I had to give up a
continuation to Le GERFAUT (*), I
sometimes dream about an eighth book for
CATHERINE. If that is what God wants!
Linda: As we know, your latest bestseller is
called“ La dague au lys rouge” . Can we
expect that it will be translated also
in other foreign languages, like
English, Spanish, Italian and German?
Juliette Benzoni :
I know nothing
about it. And neither does my publisher
for that matter!
Linda: Exists there still one historical
character, you always wanted to write a
book about, but there was never the
right moment?
Juliette Benzoni : I do not see
one.
Linda
: Is there one question you have never
been asked, and would have loved to
answer?
Juliette Benzoni : No. On the other
hand, there is one that I am asked with
a great regularity: " From where do you
get all this? “ Then, one more time:
from my passion of History and the joy
to write!
Linda
: What advice can you give to an unknown
author, who wishes to write historical
books like you have done in the past and
still do?
Juliette Benzoni : Foremost a solid
preparation. It is necessary to study
the epoch, the real characters, to make
a chronology, to study the lifestyles,
the fashions itself, everything which
can enrich and give a veracity. It
demands a lot of time and a lot of work.
That is why you need above all to be
passionate. After that, you can let the
imaginary characters live their life as
they want… or as they can!
Linda
: If you had a wish free, which of the
fictive characters you created so far,
or which personality would you like to
be for a day?
Juliette Benzoni : Without doubts
the Marquise de Sommières, for the
pleasure to live among people completely
according to my heart. I would love to
have Aldo Morosini as a nephew! Maybe
also the cardinal of Richelieu: to see
the effect of having the supreme power!
But only for twenty four hours!
(*) :
Juliette Benzoni had already told us,
that there could not have been a
continuation for Le Gerfaut,(The Lure of
the Falcon - but careful, Heinemann only
translated 2 out 4 books! ) because the
character would have had the same fate
as Baron de Batz whose history
she writes in
Le Jeu de l’Amour et de
l’Amour : who tried everything
to save
Louis XVI, Queen Marie-Antoinette and
the Dauphin.
© typescript by
Juliette Benzoni 2010
I would like to
thank my dearest friend Juliette from
the bottom of my heart. Not in my
wildest dreams would I have thought that
I should one day be able to interview my most
beloved author Juliette Benzoni, who wrote
my Catherine Novels, the one book series I
was never able to forget for over forty
years !
Juliette you are so adorable, please
never stop writing. Thank you for the
beautiful friendship you have offered me
right from the beginning of our meeting. I bow before you and your talent, your
energy, your willpower. You are the most
phenomenal and outstanding woman I have ever
met so far in my life.
© linda compagnoni walther 28 September 2010
A special thank
you to dear Frédérique, who
encouraged me in 2010 to ask Juliette
for this interview. |
The dance of the daggers 2010 |
Article in Le club de l'Actualité Littéraire, who introduced the book as the Le Livre vedette( The Star book)
Bestseller Series (2 books)
1. La dague au lys rouge 2. Le couteau de Ravaillac
She is an orphan. She was raised in a convent. She is the heiress to a great fortune and the ward of the Queen of France, Marie de Medici.
In 2010 Juliette Benzoni introduced us readers to a new heroine with the name of Lorenza Davanzati, who was sent from Florence to Paris to marry the son of an old compagnion of King Henry IV.
It is truly a great adventure story where Juliette once again makes us forget time and space to know what will happen with this new adorable heroine.
Unfortunately this series has so far not been translated into English.
Anecdote :
This was one of the books my dear friend Juliette was working on during our beautiful friendship. I remember how we tried to coax Juliette to tell us with whom Lorenzina would end up ! She had smiled at us and said: " I do not know yet.. my characters do not always do what I had in mind for them in the beginning..."
|
Secrets
d'Histoire 2010 |
with
Stéphane Bern
- specialist in Nobility and Royals in Europe
On 18
August 2010 we had the great pleasure to watch Secrets
d'histoire,
a very successful transmission on France 2, presented
by very popular Stéphane Bern. It was about the
life of Louis XVI sister-in-law
Elisabeth Charlotte
of Bavaria, Princess Palatine.
She was married to the Sun Kings only brother,
Philippe, called Monsieur.
One of the selected interview partners, was none other
than the Queen of History herself Juliette Benzoni, who
knows French History like none other I am so
free to say...
Palatine a chatterbox at the court of Louis XIV
Text translated from French by Linda,
webmaster
Elizabeth Charlotte of Bavaria, Princess
Palatine, is an unprecedented woman who lived
more than forty years at the court of Louis
XIV. Down-to-earth,
colorful, bright, Madame Palatine as she was
nicknamed at the court, rules the mind !Her
straight-forward talk is formidable, her
language flowery.
Madame de Maintenon, so influential, became
under her pen the « old bitch » or « junk of the
great man »
She
will write sixty thousand letters,
uncompromising, never flattering - but who
is this Princess Palatine ?
Where does she
come from?
Born in the castle at Heidelberg in
Germany, « Secrets of History » invites
us to discover Elizabeth Charlotte of Bavaria
who arrived in Versailles nineteen years
old to marry Monsieur Philippe, Duke
of Orleans, the only brother of Louis XIV
«
Madame is very Monsieur and Monsieur is very
Madame...they whispered.. the » chatterbox of
the great century« does not end to surprise us
still...
extract from the transmission with
Juliette
Benzoni |
welcome message by Juliette
Benzoni contributed to this website
Return
non-profit site
© 2008
- 2024 Linda Compagnoni Walther
All rights
reserved
|