Pour
plus d'informations sur le succès des livres de
Catherine, voir :
→
Premier Bestseller Catherine
→ la
page
Presse
→
Les couvertures
|
2021,
Juin, le 7ème roman de Catherine, est le seul
livre qui a une "dédication" écrite par Juliette
Benzoni à ses lecteurs étrangers. Le fait que ce
soit en même temps une dédicace à mon égard rend
ce livre encore plus précieux. Je ne savais pas
à l'époque si je réussirais un jour, mais
Juliette en était convaincue, voir ci-dessus...
Juliette
Benzoni, la " reine du roman historique " chez
elle, à Saint-Mandé (vers 1962), où elle a écrit
tous ses romans jusqu'à ce qu'elle nous quitte
en 2016. L'auteur avait deux machines à écrire.
Il y avait la machine à écrire électrique sur la
photo ci-dessus, avec laquelle elle écrivait ses
lettres et ses Bestsellers. Mais c'est avec la
machine à écrire 'portable Remington Monarch de
Luxe' qu'elle a écrit sa première aventure
'Catherine', 'Un amour suffit', ce que m'a
confirmé sa fille Anne Gallois il y a quelques
années.
The
deed is done... 1
June 2021
et presque 13 ans après ce site web.
www.catherinedemontsalvy.ch
ont été créés par moi -
j'ai accompli ma Quête personnelle... ! Non, je
n'ai pas été un porteuse de l'Anneau comme Frodo
Baggins, mais j'ai repris le flambeau et j'ai
fait tout ce qui était en mon pouvoir pour que
les lecteurs anglais puissent un jour lire le
dernier des septièmes livres de la série
Catherine... Catherine:
La dame de Montsalvy,
C'est un moment de réjouissance et de
célébration. Le seul regret est que Juliette
Benzoni n'a pas pu voir ce jour... mais où
qu'elle soit, je suis sûr qu'elle sourit et
trinque avec un verre de 'lune champagne' avec
Alexandre Dumas (Les Trois Mousquetaires)
,Victor Hugo (Les Misérables) et Alain Decaux
(Historien et ami de Juliette), en disant : " Je
vous l'avais dit, elle trouvera un moyen... même
quand je ne serai plus là ! "
... merci à Juliette pour toutes les heures
extraordinaires passées à lire votre...
série Catherine
et tous les autres livres merveilleux... une
Linda très émouvante.
Les
dernières nouvelles avant le grand événement...
1er juin 2021
Copie
préalable de la THE LADY OF MONTSALVY 30 mai
2021
Linda Compagnoni
Walther, webmaster,
31 October 2009
Lors de ma première visite à Juliette Benzoni en
2009, j'ai finalement appris la raison pour
laquelle le
«
septième livre
»
La Dame de Montsalvy de la série Catherine,
n'avait jamais été traduit en anglais et dans
d'autres pays...!
L'éditeur français (Editions Trévise) de
Juliette avait de très bonnes relations
d'affaires avec l'éditeur anglais
Heinemann Ltd.
et a fait tout ce qui était en son pouvoir pour
que l'histoire de Catherine soit continuellement
traduite. Des années plus tard, après la
publication de Catherine et le temps d'aimer
qui s'était terminée par un épilogue, Juliette
fut de nouveau demandée de poursuivre l'histoire
de Catherine et Arnaud.
En 1973,
Piège pour
Catherine est
publié mais les temps ont changé...
L'Éditions Trévise
qui avait publié tous les livres de Catherine
depuis 1963 avait fermé ses portes. C'est aussi
l'explication du décalage de six ans avant que
le septième livre
La Dame de
Montsalvy n'arrive
en librairie en 1978-1979 !
Je ne peux que supposer
que sous les nouveaux éditeurs, les traductions
étrangères semblaient moins importantes que le
marché français ! Malheureusement, l'une des
langues oubliées était l'anglais... et des
millions de lecteurs anglais à travers
l'Amérique, le Royaume-Uni, le Canada et
l'Australie ont été trompés par la joie de
savoir si Catherine et Arnaud se reverraient -
ou si le héros était mort à Châteauvillain (voir
Piège pour Catherine)
IJ'ai
reçu de nombreuses lettres depuis le lancement
du site de ww.catherinedemontssalvy.ch en 2008 !
Les lecteurs ont été horrifiés d'apprendre qu'il
y avait un septième livre, car ils ont cru que
notre héros Arnaud était mort à Châteauvillain
des mains du méchant Le Damoiseau - laissant
notre héroïne veuve avec deux petits enfants !
Pendant plus de 20 ans, j'ai écrit à des
éditeurs du monde entier, les suppliant de
publier
« La Dame de Montsalvy » en anglais. Ils n'ont
même pas eu la courtoisie de répondre à mes
lettres !
UPDATE
UPDATE UPDATE... 2014
Mais le miracle s'est produit en
2014
lorsque les éditions Telos m'ont contacté ! Le
reste est maintenant de l'histoire, non
seulement les livres seront réédités, mais cette
fois le "livre oublié" comme je l'appelais, sera
enfin disponible en anglais pour les fidèles
lecteurs de Juliette Benzoni. Ma plus chère amie
Juliette qui nous a quittés le 7 février 2016
avait été ravie et a signé avec joie le contrat
avec les éditions Telos.
Qui a dit que les
Happy-endings n'existent plus de nos jours ? Un
mot de plus à Telos
Publishing, qui
ajoute toutes les textes manquantes des éditions
précédentes de Heinemann. Avec BELLE CATHERINE
qui a fait croire ou non
« plus de 12
pages »
surtout des situations qui décrivent le
personnage d'Arnaud de Montsalvy, qui se
présente sous un nouveau jour dans le troisième
livre....!
Nous attendons donc de voir ce qui va se passer
et d'être sûrs que ce site parlera de la
publication lorsqu'elle sera officielle !
|
AVRIL 2021 -
Telos
Publishing
RÉVÉLÉ - LA COUVERTURE DU
LIVRE POUR LA DAME DE MONTSALVY
Telos Publishing
est fière de présenter la toute première
traduction en anglais du septième et
dernier livre de la série Catherine de
Romancière Juliette Benzoni, de romans
historiques à succès de Juliette
Benzoni.
La
précommande
pour CATHERINE 7 est en ligne sur le
site de Telos dès le 4 avril 2021
Traduit en anglais
par Linda Compagnoni Walther et Stephen
James Walker.
298pp roman broché
au format 6×9.
La longue
quête de Catherine pour être réunie avec
son mari Arnaud, jaloux et violent, la
plonge dans sa plus dangereuse aventure
à ce jour. Au cours d'un voyage ardu qui
la mène à travers la Lorraine, le
Luxembourg et les Flandres, avant
qu'elle ne puisse enfin retourner dans
son propre domaine de Montsalvy, elle
doit faire face à une succession de
défis périlleux, dont une tentative
d'assassinat sur un roi emprisonné, une
épreuve physique déchirante aux mains
d'une bande de brigands, une
confrontation avec un imposteur se
faisant passer pour Jeanne d'Arc, et une
rencontre avec son ancien amant obsédé,
le duc Philippe de Bourgogne. La
réconciliation tant désirée avec Arnaud
se fera-t-elle un jour et quel sera le
destin final de la Dame de Montsalvy ?
|
Telos
Publishing 2020
CATHERINE:
A TRAP FOR CATHERINE - PAR JULIETTE BENZONI
2 juin 2020
Une autre nouvelle fantastique pour les lecteurs anglais
de la saga Catherine. Comme nous l'apprend l'édition Telos ,la sixième de la série : A TRAP FOR CATHERINE
est disponible sur Amazon UK & USA.
|
CATHERINE:
A TIME FOR LOVE PAR - JULIETTE BENZONI
CATHERINE:
HER GREAT JOURNEY - PAR JULIETTE BENZONI
30 juin 2017
Les fans des Beatles ont raison de se
réjouir de célébrer le 50e anniversaire
du fabuleux album "Sgt. Pepper's Lonely
Hearts Club Band" ("All you need is
love, When I'm sixty-four"), nous les
fans de Catherine avons aussi raison
d'être ravis car nous pouvons attendre
la réédition du quatrième de la série
Catherine - désormais appelée :
Catherine, Her Great Journey, 50 ans
après sa première publication en 1967 !
Merci beaucoup à Telos Publishing de
m'avoir informé aujourd'hui de cette
grande nouvelle.
DERNIÈRES NOUVELLES....
2017 date de publication
officielle mars 2017
Comme promis par
Telos Publishing plus tôt cette
année (janvier), ils continuent
maintenant avec la réédition de la série
Catherine.
Belle Catherine rééditée en 2017
par Telos Publishing - avec plus de 12
pages non traduites ! Disponible en
relié et aussi en Kindle Format ou tout
autre appareil.
CATHERINE:
BELLE CATHERINE - PAR JULIETTE BENZONI
ANNONCE
IMPORTANTE !
Le 21
novembre
2014
November
21, 2014
Les
6 tomes +
7(et le
premier fois
La Dame de
Montsalvy) de Catherine de
Montsalvy seront de nouveau publiés en
anglais !
En janvier
2014, jétais approchée par
Telos Publishing qui
espérait de pouvoir faire leur
publication. Personne n'était
plus heureux que moi de savoir
qu'un Editeur anglais voulait
faire connaître les 7 livres
de Catherine de Montsalvy à
un nouveau public. Pendant six
longues années, j'ai écrit des
lettres
à travers
le monde, priant de faire la
traduction et la publication de
ces romans en anglais et... d'un
coup, j'ai reçu le message tant
attendu de Telos.
Juliette était toute heureuse
bien sûr et m'a prié d'être
l'intermédiaire entre l'Editeur
et elle jusqu'à la signature du
contrat. Je suis tellement
contente de pouvoir vous
annoncer que Telos
Publishing est en train de faire
son possible pour que les textes
intégrales en français seront
bientôt accessibles soit en
livre imprimé soit en e-book.
|
|
le 1er décembre 2014
☆ Quelle
belle surprise de recevoir une
copie de « One Love is Enough »
(Il suffit d'un amour) la
nouvelle traduction en anglais
par Telos Publishing et
quel honneur d’être sollicitée
par l’éditeur de vérifier
d’éventuels erreurs vu, que je
suis une experte en ce qui
concerne « L’histoire de
Catherine » !
Pendant des années, j’ai espéré
qu’un jour les lecteurs et
lectrices en anglais auront
le bonheur de lire Juliette Benzoni’s Catherine sans fautes
ou passages oubliés.
Un rêve se matérialise devant
mes yeux…à jamais réunie avec ma héroïne et tous les autres caractères
inoubliables de Catherine…un conte de fée devient réalité !
☆
Dans
les livres brochés édités par Heinemann Ltd.
nous voyons deux magnifiques photos de Juliette
Benzoni. Celle de gauche a été prise par le
célèbre photographe d'écrivain Jerry Bauer
(1934 - 2010). La photo de droite a été prise
par un autre photographe mondialement célèbre
Sam Lévin. En 2009 j'ai pu acheter la photo de
Sam Lévin sur Ebay. Il y a une dédicace
écrite dessous et la personne qui me l'a vendu a
très gentiment ajouté deux coupures de presse
datant de 1967 !
|
Première publication
1963 : en France
par
Editions Trévise
L'illustrateur du couverture Jef de Wulf.
Nous voyons pour la première
fois l'affiche du publicité du
livre
IL SUFFIT D'UN AMOUR de
notre Juliette en 1963 !
Jamais vu... jamais
partagé...jamais publié...
jusqu'à présent... !
Un mot concernant la très belle
photo de Juliette :
Cette photographie
nous montre Juliette, le jour où elle est
allée signer son tout premier livre de la
série Catherine chez son
éditeur !
En
passant de nombreuses années en
Auvergne, l'auteur a
choisi le village enchanteur de
Montsalvy
comme lieu
de résidence des personnages principaux : "Au cours
de ses recherches à Montsalvy, l'auteur a séjourné à
l'Auberge Fleurie, que nous voyons sur le collage
ci-dessus. Grâce à Marie Gaston, auteur de "Pourquoi
Montsalvy, Madame Benzoni" ? nous pouvons voir le
livre d'or sur la photo avec une dédicace de
Juliette aux propriétaires de l'auberge à cette
époque.
La
dernière réédition 2015 par Pocket
l. Il suffit d'un amour : première partie & Il
suffit d'un amour deuxième partie
2. Belle Catherine
3. Les Routes incertaines (Catherine des grands
chemins & Catherine et le temps d'aimer)
4. Piège pour Catherine
5. La Dame de Montsalvy
En
2015, la série 'Catherine' a été rééditée après plus
de quarante ans par 'Telos Publishing' en
Angleterre. Cette fois-ci avec tout le texte omis!
En même temps, depuis le 1er juin 2021, le
dernier livre 'La dame de Montsalvy' est maintenant
traduit par Linda Compagnoni Walther et Stephen
James Walker (directeur à Telos Publishing). La
réédition de la série Catherine en
Angleterre
est dédiée à Linda Compagnoni
Walther, (webmaster de ce site) avec le souhait de
feu Juliette Benzoni.
Photo
souvenir avec l'auteur Juliette Benzoni le 31
octobre 2009 lors de
ma
première visite
à Saint-Mandé.
synopsis des chapitres
- tome 1
→
ICI
La
presse concernant la série Catherine
→
ICI
ne manquez pas !
La
série était traduit en plus de vingt-six langues.
Les couvertures
Catherine (31 pays) voir les
pages spéciales
→
ICI
La
→
Ballade
de Catherine 1965
-
Compositeur: Paul AMAR, texte: Juliette Benzoni - Chanteur:
Bernard Stéphane
et Michèle Arnaud.
Adaptation Cinématographique
en 1968
Catherine, Il suffit d'un amour
Réalisateur
Bernard Borderie
Monsieur Bernard Borderie, le même homme qui
avait déjà réalisé les films Angélique d'après les
livres d'Anne Golon. Juliette a été extrêmement
déçue par le produit final, car ils avaient
transformé son histoire en une manifestation
politique, inspirée par les émeutes de 1968 à Paris
! L'histoire originale n'était plus reconnaissable !
Je ne peux qu'être d'accord avec elle.
Musique de
Michel Magne, qui avait déjà composé la musique
des films d'Angélique.
Le
tournage concernant Catherine, il suffit d'un amour
→
ICI
Série
télévisée
Catherine,
Il suffit d'un amour 1986
Co-Production Antenne 2 - SFP
La Réalisatrice
Marion Sarraut
Adaptation par
Juliette Benzoni & Jean Chatenet
Musique de
Robert Viger
Marion
Saraut's
Catherine, il suffit d'un amour
diffusé en 1986
Catherine,
il suffit d'un amour - série télévisée
(DVD 1 - 6)
de Marion Sarraut
→
ICI
Portrait de la
réalisatrice Marion Sarraut
→
ICI
tome 1
1964 |
tome 2
1965 |
tome 3
1966 |
tome 4
1967 |
tome 5
1968 |
tome 6
1974 |
Suisse 16 février 2020
À l'intérieur de la jaquette originale, le nom de l'artiste est indiqué comme étant DELL'ORCO. Je n'ai pas pu résister et j'ai fait quelques recherches sur l'artiste. Il était italien et son nom complet était Pino DELL'ORCO, un artiste brillant et assez célèbre. J'ai eu de la chance et j'ai trouvé «
The Bagley Brief »
site web
(sur l'auteur anglais de thrillers de Desmond BAGLEY (1923 - 1983) où le webmaster nous informe que Pino Dell'Orco (né ? - 2013) était un artiste de couverture de livres renommé.
Grâce au webaster
Philip Eastwood (auteur de l'e-book:
Desmond Bagley: Writer - An Enguiry into a Novelist), nous pouvons admirer d'autres œuvres de Pino Dell'Orco sur son site web. Je suis très honorée que la couverture du livre ONE LOVE IS ENOUGH y soit également immortalisée là.
1. One love is enough - couverture dessinée par Pino Dell'Orco
2. Catherine - couverture dessinée
par Jon Davis
3. Belle Catherine - Jacket Designer ???
4. Catherine and Arnaud - couverture dessinée par David Grove
5. Catherine and a time for love - couverture par ???
6. A Snare for Catherine - couverture par ???
1966 |
1967 |
1968 |
1969 |
1970 |
1977 |
Images des livres de poche de Catherine pour
Le Royaume-Uni, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et
l'Afrique du Sud.
Avec un peu d'aide d'un ami
- février 2020
Je suis ravie d'annoncer que je connais enfin le nom de l'artiste qui a réalisé les couvertures de la série CATHERINE par Pan Books. C'est le grand et talentueux
Hans
Heinrich HELWEG
du Danemark. Un grand merci à Tim
Kitchen de
www.tikit.net
pour cette splendide nouvelle. Hans Helweg était un grand Artiste et je vous invite à cliquer sur le lien ci-dessus. Vous serez surpris d'apprendre tout ce qu'il a accompli au cours de sa longue vie.
It was the
very talented
Hans Heinrich Hellweg
from Denmark. A big thank
you to Tim from
www.tikit.net
for this splendid news. Hans Helweg
was a great Artist, I invite you to click on the link
above. You will be surprised to learn of all he achieved
in his long life.
Juin
2021
... and I am delighted that I have had today contact
with Mrs. 'Simona d'Achille' who was so kind to
confirm to me that indeed her late father the
acclaimed Italian Artist GINO D'ACHILLE had
illustrated three of the Catherine Pan books we see
above. It is:
ONE LOVE IS ENOUGH - CATHERINE - CATHERINE A TIME
FOR LOVE
Simona d'Achille m'a
confié que son père avait parfois demandé à sa mère
"Mim Hain" et à ses enfants de poser pour un tableau.
Dans ce cas précis, il s'agissait de Catherine et
d'un moment d'amour. C'est pourquoi la cinquième
couverture des livres de Catherine Pan est sa
préférée et lui tient à cœur. J'admets que je
regarde maintenant cette couverture particulière
avec un sourire tendre. C'est sa fille qui gère
maintenant ses archives et ses éditions de studio.
link to
https://www.ginodachille.com/
website
1. One love is enough - jacket
Illustrator:
Gino d'Achille (for Pan books GB)
2. Catherine - jacket
Illustrator:
Gino d'Achille (for Pan books
GB)
3. Belle Catherine - jacket
Illustrator ???
4. Catherine and Arnaud - jacket
Illustrator:
Hans
Heinrich Helweg (for Pan
books)
5. Catherine and a time for love
- jacket Illustrator :
Gino
d'Achille (for Pan books)
6. A Snare for Catherine -
jacket Illustrator ? |
Les trois couvertures de livre de
poche pour Catherine au Canada par PAN books
PAN books
pour Canada en
1966, 1967, 1968
1.
Catherine - One love is enough -
Hans H. Helweg
2. Catherine - jacket Illustrator ?
3. Belle Catherine - jacket
Illustrator :
Hans H. Helweg
for the Canadian edition
One Love is Enough
& Belle Catherine were illustrated by
Hans H. Helweg. I owe
this information to Tim Kitchen from
www.tikit.net,
who has the greatest Pan
books collection imaginable.
Thanks very much Tim, superb discovery.
Bizarreness !
While searching for something specific, I stumbled over
something bizarre concerning the Catherine covers...
what you see here is on the left side the original
Canadian cover of ONE LOVE IS ENOUGH from 1966 ! On the
right side you see exactly the same Lady (watch closely
the background...!) but the book is called : « The Lady of Monkton » by Elisabeth Byrd
! Oh and her dress is now grass-green...
The website www.tikit.net of Tim Kitchen where I found the cover, is speculating which cover
came first ! The answer is 99% the Catherine book ONE
LOVE IS ENOUGH!
The Lady of Monkton was published in hardcover 1975
- (if we can trust Amazon !) On « Goodreads
» we read that the
paperback came out in 1981!
I admit I am really baffled that a publisher like
Pan books would have done such a cheat to
save money.
Présentation
de "Catherine" aux États-Unis
1967 par Avon books
ATTENTION :
Certaines des éditions américaines ont des titres différents de ceux de l'Angleterre.
tome
1 |
tome
2 |
tome
3 |
tome
4 |
tome
5 |
|
Illustration
de la couverture par
Milton Charles
tome 1 |
tome
2 |
tome
3 |
tome
4 |
time 5 |
time
6 -
1976 |
Une autre série de livres de poche américains
Illustration de la couverture par Elaine Gignilliat
tome 1 |
tome
2 |
tome
3 |
tome
4 |
tome
5 |
tome
6 |
|
|
HAUT
↑
non profit site
tous droits réservés
© 2008
- 2024 Linda Compagnoni Walther
|
|
|
|
|