info - banniere pour la page presse Catherine

Tournage de Catherine Les 7 livres Catherine Couvertures Catherine

 


Catherine - le  Premier  Besteller de  Juliette Benzoni
vor aussi: → ICI



L'Histoire des livres Catherine
 

Je confirme que la plupart de ces articles rares et ces photos qui ont plus de 50 ans et que vous voyez sur cette page Presse - ainsi que tout ce qui concerne Juliette Benzoni, appartiennent à Juliette elle-même. Elle m'a fait confiance,  pour les utiliser de la meilleure des façons.

Je suis aussi très reconnaissante envers mes chers amis Frédérique, Claudine Ancelot, Marion Sarraut, Gérard Chambre et à notre très chère Juliette
30.10.1920 - 7.2.2016
, sachant vers qui mon coeur balance et m'a fait cadeau des articles sur Catherine. Je suis profondement touchée et c'est avec une grande joie que je partage tout ceci avec vous tous.

 

Matériel original à propos du lancement des livres  Catherine

 

1962 - 1978 Juliette Benzoni et ses reserches à Montsalvy


J'ai reçu de mon amie la romancière Marie Gaston, originaire de Montsalvy, un cadeau vraiment inédit. Au cours de nos rencontres en tête à tête avec Juliette, des images se sont créées dans notre esprit sur la façon dont elle a entrepris le long voyage de près de six cents kilomètres avec sa voiture jusqu'à Montsalvy.

Grâce à Juliette Benzoni, ce lieu enchanteur en Auvergne est connu dans le monde entier où Catherine a été publiée. Des lecteurs du monde entier ont appris à connaître ce Montsalvy, que notre auteur nous a dépeint dans toutes ses nuances. Non seulement les personnages du roman sont devenus immortels dans nos cœurs mais également ce lieu où tant d'événements se sont déroulés.
 
En tout cas, grâce à Marie Gaston et à sa générosité envers moi, on peut enfin se faire une idée de l'inspiration de Juliette pour son histoire fictive autour d'Arnaud de Montsalvy. Tout comme j’ai fait mes recherches sur la saga de Catherine, Marie a fait de même à Montsalvy. Grâce à elle, nous savons maintenant où Juliette est restée et a passé de nombreuses heures merveilleuses à Montsalvy. C’est dans la jolie Auberge Fleurie.

Il y a quelque temps, elle a reçu un document de la fille du propriétaire de l'époque. C'est l’authentique livre d'or qui contient une dédicace de Juliette datant de 1967-1968. On peut maintenant imaginer Juliette loger dans cette charmante auberge et prendre des notes pour « Catherine et le temps d'aimer ».

C'était bien avant les deux derniers tomes de la série “Piège pour Catherine” et “La Dame de Montsalvy” !
Je tiens à remercier Marie du fond du cœur pour cette surprise inattendue qui aurait enchantée même notre Juliette.
Linda, webmaster

 

 

1962 TELE 7 JOURS annonce Il suffit d'un amour


TELE 7 JOURS publicité le premier roman de Juliette Benzoni IL SUFFIT D'UN AMOUR qui a été publié en France-soir chaque jour comme on peut le voir sur ce document exclusif.
 


 
1962 Editions Trévise 1962 Aventuriers du Passé


Présentation dans
« Aventuriers du Passé » 1962
« Il suffit d'un amour » !

Il y a quelque temps, j'ai acheté le deuxième livre de Juliette Benzoni "Aventuriers du Passé" en 1963. Quand je l'ai ouvert, j'ai retenu ma respiration pendant une seconde.

Qu'y a-t-il de si spécial dans l'achat d'un vieux livre que vous pourriez demander ? Tout pour un collectionneur passionné comme moi - parce qu'il y est mentionné qu'ensuite, un livre intitulé Il suffit d'un amour sera publié ! Je me réjouis d'avoir maintenant dans ma "boîte magique" la première annonce de Catherine par l'éditeur français Editions Trévise - qui connaissait déjà la valeur de l'histoire, elle a été publiée dans l'édition spéciale Stendhal. L'artiste était le célèbre Belge Jef de Wulf qui avait également réalisé les illustrations pour les livres d'Angélique.

lors d'une de mes visites à Saint-Mandé, ma très chère amie Juliette a eu la gentillesse de signer ce souvenir pour moi. 

 

1963 FRANCE-SOIR 1963


Remontez le temps avec nous en... novembre 1963

PUB pour... IL SUFFIT D'UN AMOUR


Le roman dont France-Soir a tenu à se réserver la publication en Feuilleton à paraître au début de Novembre 1963 aux Editions de Trévise, collection
STENDHAL 

 


FRANCE-SOIR Janvier 1963



France Dimanche  Janvier 1963

 

1963 Le Rêve devient réalité...


La première affiche du livre « Il suffit d'un amour » en 1963




C'est de la folie pure pour ce site ... !
Nous voyons pour la première fois l'affiche du publicité du livre IL SUFFIT D'UN AMOUR de notre Juliette en 1963 !
Jamais vu... jamais partagé...jamais publié... jusqu'à présent... !

Un mot concernant la très belle photo de Juliette : Cette photographie nous montre Juliette, le jour où elle est allée signer son tout premier livre de la série Catherine chez son éditeur ! Plus de détails sur la page: Notre troisième rencontre avec Juliette ICI

Je voudrais exprimer mes sincères remerciements à mon chère amie Anne de l'avoir ouvert de nouveau la boîte magique de sa Maman Juliette.


 
Deux articles concernant la publication de Catherine en novembre 1963




Exclusivité pour les lecteurs de Juliette Benzoni.

Cette photo  n'a jamais été vu quelque part à notre connaissance. Elle fait partie d'une série de 3 photos - Juliette Benzoni est dans un bureau des Editions Trévise en 1963, c'est une des nombreuses photos que notre regrettée auteur a partagé avec nous - On voit notre charmante Juliette dédicacer son premier best-seller CATHERINE à Paris.


Photo showing Juliette Benzoni signing the first time CATHERINE at Opera Mundi

Juliette Benzoni chez Editions Trévise en 1963. A droite Paul Winkler
Il est le fondateur en 1957 avec Gérald Gauthier des éditions Trévise.  

 

1963 ALLEMAGNE - Der Spiegel


Verlag Blanvalet 1963


Un jour je suis tombée sur un numéro de 1963 du magazine Der Spiegel, qui montre un longue article sur l'auteur Anne Golon et son succes avec Angélique. Mais d'un autre côté, j'ai été plus intéressée par le dernier paragraphe, qui présente une certaine nouvelle venue du nom de Juliette Benzoni et son livre Eine Liebe ist genug (Il suffit d'un amour)

Monsieur Blanvalet promettait à chaque lecteur qui retournerait le coupon que l'on trouvait dans le dernier livre d'Angélique, recevrait non seulement un autographe d'Anne Golon - mais également un extrait d'un chapitre de...
Eine Liebe ist genug - Il suffit d'un amour

J'ai pris la liberté de faire mon propre article avec cette courte mention - car on nous montre que BLANVALET avait reconnu tout de suite la valeur du travail de Juliette Benzoni!
: on doit noter que le magazine allemand Der Spiegel est un journal de grand renom! Et comme je l'ai déjà signaler dans les pages des séries de livres, l'éditeur allemand avait très tôt soigné les éditions des livres "Catherine" dont j'ai le grand plaisir de posséder moi-même...

D'ailleurs... le 1er livre en langue allemande de Catherine qui était simplement intitulé Cathérine (et pas comme l'article dans le Spiegel l'annonce Eine Liebe ist genug (Il suffit d'un amour) regroupe les 2 premiers livres français en un seul - mais fortement abrégé!

 

1964 FRANCE Le Provençal :  Il suffit d'un amour... II


Le 10 juin 1964

Une héroïne qui prendra place - auprès de "Scarlett O'Hara" et de la "Marquise des Anges". CATHERINE vivra la plus extraordinaire histoire d'aventures et de passion dans IL SUFFIT D'UN AMOUR - le merveilleux roman de Juliette BENZONI


 

1964 FRANCE : ICI PARIS : Les Livres de la Semaine


Le journal Ici Paris en 10 juillet 1964

Très bel article de Monsieur
Henri de MONTFORT, journaliste, historien, écrivain, résistant et patron de presse français à propos du deuxième volume de CATHERINE...Il suffit d'un amour.

IL SUFFIT D'UN AMOUR... Tome II par Juliette BENZONI
« Voici un très attachant roman dont un peut dire qu’il mérite bien ce qualificatif de « romanesque » qui est la meilleure garantie du plaisir et de l’émotion qu’y prendra le lecteur. Ajoutez qu’il est de bonne langue et de bon style ». 
Henri de Montfort 1964


 

1964 L'ANGLETTERE ACUCEILLE IL SUFFIT D'UN AMOUR

L'article dans le Provençal 1964



Juliette Benzoni : « Oui, mes héros viendront au soleil du Midi »

 

1964 ANGLETERRE : Londres Evening Standard


Londres Août 1964 :

Juliette Benzoni, Comtesse di Conza à Londres.




Nous apprenons dans le petit article ci-dessus combien de tentatives l'Artiste a essayé jusqu'à ce qu'il pense avoir trouvé l'image parfaite pour Catherine, One Love is Enough.

 

Juliette Benzoni était accompagnée de Gérald Gauthier, secrétaire général de l'Agence de presse de l'Opéra Mundi.



À l'intérieur de la jaquette originale anglais, le nom de l'Artiste est indiqué comme DELL'ORCO. Je n'ai pas pu résister et j'ai fait quelques recherches sur l'Artiste. Il était italien et son nom complet PINO DELL'ORCO, un artiste brillant et assez célèbre. J'ai eu de la chance et j'ai trouvé le site web The Bagley Brief (sur l'auteur anglais Desmond Bagley (1923 - 1983)) où le wemaster PH.E dit que Pino Dell'Orco (né en ? - 2013) était un Artiste de couverture de livre renommé. Grâce au webmaster Philip Eastwood, nous pouvons lire et admirer d'autres œuvres de Dell'Orco. Je suis très honorée que la couverture du livre ONE LOVE IS ENOUGH y soit désormais immortalisé
e.

   


Sur la photo ci-dessous, nous voyons l'auteur interviewé par Leigh Crutchley, journaliste bien connue de la BBC England.
 

1964 LE SCOTSMAN LE 14 AOÛT

Un article écossais du journal Scotsman 1964. Un précieux souvenir.



Extrait d'un article du journal The Scotsman daté du 14 août 1964. En effet, un précieux souvenir...
Le journaliste mentionne que Juliette avait envie de se rendre en Écosse pour faire des recherches sur l'histoire des Stuarts et de la France.
Que pendant son temps libre, la comtesse Benzoni aime peindre des paysages, vivre à Paris et bien sûr chasser les fantômes. Mais elle fait savoir aux lecteurs qu'elle n'en a jamais rencontré jusqu'à présent - sauf aux Archives.


1964 FINLANDE : Tammi Publishing

 
Liste des meilleures ventes de Finlande envoyée à Opera Mundi en 1964.
Je vous présente la couverture des livres finlandais de Catherine


 

 

1964 FRANCE : Feuilleton dans Le Montagne Auvergne


Feuilleton : Il suffit d'un amour  le journal LA MONTAGNE






extrait du chapitre : Le Retour de Garin
Garin de Brazey rentra chez lui le jour de la Saint-Michel. Il était tôt le matin quand il sauta de cheval dans la cour de son hôtel, mais Catherine était déjà sortie, afin de se rendre à la messe. Pour une fois, elle avait abandonné Notre-Dame au profit de Saint-Michel puisque l'on célébrait ce jour-là la fête  de l'Archange. Malgré l'inguérissable amour éprouvé pour Arnaud, elle n'oubliait pas Michel de Montsalvy qui avait été son premier, son plus pur amour, un amour quasi divin qui ne s'était vêtu de chair que pour le second des Montsalvy. Elle ne manquait pas, chaque 29 septembre, d'aller aux autels prier pour l'âme du jeune homme si injustement massacré et trouvait une douceur, un apaisement à sa torturante passion, en priant pour le frère bien-aimé d'Arnaud...

 

1964 ALLEMAGNE : Verlag Blanvalet


Cathérine
.
..et les fées étaient encore avec moi, j'ai trouvé par hasard l'extrait de Catherine mentionné ci-dessus ! Il était envoyé gratuitement aux lecteurs des éditions  Blanvalet Verlag en 1964. 



La qualité du livret est incroyable. Je pense qu'il était conservé dans une boîte et n'avait pas été manipulé depuis 1964, il m'attendait
! Juliette avait été très impressionnée de voir ce livret pendant tout ce temps. Elle m'a fait l'immense honneur de le signer pour moi.

 

1964 ALLEMAGNE : Blanvalet Verlag Lothar Blanvalet


Télégramme en 1964 à Gérald GAUTHIER Opéra Mundi de Lothar Blanvalet, editeur Berlin/Allemande.

La traduction d'Opéra Mundi de ce télégramme au-dessus à Juliette.

JUSQU'A CE JOUR - 10 JOURS APRES LA MISE EN VENTE - VENDU 15.000 EXEMPLAIRES CATHERINE. PREMIERE IMPRESSION COMPREND IÈRE À 5ÈME ÉDITIONS = 27.000 EXEMPLAIRES.

PREPARONS DEJA NOUVELLE IMPRESSION POUR POUVOIR LIVRER NOEL. LE GRAND QUOTIDIEN "DIE WELT" A CHOISI, PARMI 50 DES 23.000 NOUVELLES PARUTIONS DE CETTE ANNEE, CATHERINE COMME PRIME POUR PRODUCATION D'ABONNES, TOUT EN DONNANT UNE REPRODUCTION EN GRAND DE NOTRE LIVRE CHOISIE PARMI UN CHOIX PLUS ETROIT DE 15 TITRES. D'AUTRES MESURES DE PUBLICITE SONT EN PREPARATION.



BESTE GRŰSSE IHR BLANVALET
(Meilleurs salutations votre Blanvalet)
 

book covers Germany

 

1964 ou 1965 L'ITALIE INTRODUIT LA CATHERINE

Feuilleton  originale de Cliffhanger en Italie 1964 ou 1965 ?



Une grande découverte pour mes recherches concernant les livres italiens de Catherine...
Nous voyons dans le livre original Garzanti.it à couverture rigide que CATHERINE a été publié pour la première fois en 1967. Pourtant nous apprenons par les souvenirs de Juliette Benzoni et le magazine italien STOP, (que j'ai pu acheter sur Ebay) que Catherine a été présentée pour la première fois à leurs lecteurs en Italie en 1965 en format Cliffhanger ! J'ai en ma possession des trombones concernant le troisième et le cinquième livre. Le magazine est une preuve, je l'ai en noir et blanc avec la date exacte ! Autre fait intéressant, ils appellent le premier livre dans le magazine italien 'STOP', avec le titre original français : SOLO UN AMORE (Il suffit d'un amour).

Ce que j'aime sur ce document rare, c'est l'Artwork. Ce n'est pas ce à quoi on s'attend de notre héroïne Catherine, mais de sa soeur LOYSE et de cette affreuse CABOCHE. Je crois que cela pourrait être un dessin du journal français "France-soir"...
 
 



Pour l'autre Feuilleton, CATHERINE (Belle Catherine), les Italiens ont pris l'image de la deuxième édition en France : Il suffit d'un amour II. Pour la cinquième de la série, Catherine et le temps d'aimer, la couverture de la première édition reliée espagnole BASTA CON AMOUR. plus de détails ICI



 

 

1965 ESPAGNE : Juliette Benzoni di Conza 


« Une visite à Barrio Gótico »

J'ai copié l'article espagnol, mais je ne parle pas espagnol, alors je l'ai laissé dans son original. Je suis sûr que certains d'entre vous qui me font l'honneur de visiter mon site web pourront le comprendre. Linda, webmaster

Con Juliette Benzoni di Conza, por el Barrio Gotico

La novelista francesa, la condesa Juliette Benzoni di Conza ha pasado unas horas en Barcelona.

He tenido una fortuna enorme al encontrame con todo esto.
« Todo esto » era la doble festividad barcelonesa de San Jorge, primero, y del Dia del Libro, después. Apenas se movió del Barrio Gótico durante todo el tiempo – cortisimo – que duró su estancia entre nosotros e inciuso eligió el hotel màs próximo a la catedral. Y para almorzar, sus acompañantes barceloneses la Devaron al restaurante del Colegio de Arquitectos, que constituye el más dilatado y soprendente mirador sobre el barrio antiguo de la ciudad.

No les extrañe mi admiración por todo enanto sea antiguo - declara – y huela profundamente a historia. Mi especialidad son las novellas historicas.
Su editor barcelonés Jaime Aymà Mayol, asiente con un gesto.

Julietta Benzoni di Conza, nacida en Paris,  y casada con un coronel del Ejército frances, nacido en Córcega y ereo incluso emparentado con los Napoléon, se dedica a la novelistica histórica que tan excelentes cultivadores tiene en Francia. En su primera obra nos explicó el triste destino de las reinas tràgicas : Balkis, Ildico, Leonor de Aquitania, Ingeburge, Inés de Merania, Draga, Cristina, y su erudieión no le permitió dejarse en el tintero ni Blanca de Borbón, reina de Castilla, ni a la pobre Juana, reina de España.




de gauche à droite: l'éditeur Jaime Aymà Mayol; L'auteur: Juliette Benzoni di Conza, Senõra de Miserachs, et le conservateur du Musée Ciudad, Le professeur Maria Garrut Romà.



Su última obra « Basta con un amor » (Il suffit d'un amour) también discurre en un escenario histórico, en piena guerra de los Cien años. El éxito ha sido tan rotundo que a poco de publicarse la edición original francesa ha sido traducida en nueve idiomas.

En Gran Bretaña, en un solo día se vendieron 10 000 ejemplares.

― Pero en ningún sitio del mundo veo comprar libros a tanta gente… « No los regalan » ?
Como la condesa Benzoni es una mujer muy inteligente – acaso una de las escritoras más inteligentes que han pasado por nuestro pais― no cuesta mucho convencerla que aqui no se regala nada y mucho menos libros y que, ay !, ese desfile incesante y altropellado de compradores sólo se produce un vez al año, pero no Ilegamos a desilusionarla del todo, porque San Jorge le guardaba un caudal de sorpresas.

Sus amigos le hicieron recorrer el palacio de la Diputación. La autora de « Basta con un amor… » no salia de su asombro. Acodada en la baranda de la galería gótica veía en el patio el mercado de las rosas. Un funcionario de la casa le tendió una rosa magnifica.
― Gracias. Le adeudo un libro. Se lo enviare tan pronto Ilegue a Paris.

Le atrajo otra de las gracias de nuestro barrio antiguo: la iglesia de San Severo, que fulgia incendiada por los cirios y perfumada por las flores. Se celebraba un easamiento. La dama quedó perpleja ante el inesperado esplendor. « El fin de una novela rosa » ―le dijo alguien en voz haja. « Oh, no ! – replicó presta la dama―. En todo caso, el comienzo. »
La visita comenzó en las excavaciones de la plaza del Rey, guiados por un sutil experto y un espiritual comentarista ; José Maria Garrut Romá, concervador del Museo de Historia de la Ciudad, y finalizó en el Museo Marés.

Fatigada ?
Si mañana estuviera aqui, volveria a realizar idéntica visita. Pero mañana estaré en mi hotelito de Vincennes, preparando mis guiones paral a TV o estudiando mis personajes históricos

Cuál es su próximo personaje? El condestable de Castilla, don Alvaro de Luna, árbitro del reino y favorito de Juan II. - … Lo cual no le impidió morir en el cadalso.

Sonrie. Sabe esta historia al dedillo y muchas otras más. Le preguntamos si dentro del género literario que cultiva tuvo algún maestro.

―Si ; Alejandro Dumas. Y sigo creyendo que su obra maestra es « Los tres mosqueteros ».
A nuestra pregunta : cuál es el mejor novelista de Francia ?, contesta :

―Balzac, Todavia es un ejempio de cómo hay que hacer las cosas para que salgan bien.
Nos despedimos. Sus amigos de aqui ponen en sus manos algo que va a gustarle mucho : la Venus, Barcelona.

 

1965 NORVEGE : Catherine og hertugen


« Parispiken »
(la parisienne !) 

Dans cet extrait original d'un journal datant de l'été 1965, le titre disait : 
« Les trois livres de cet été avec du suspens et de l'amour intense »
Il est écrit que Juliette Benzoni est un auteur possédant un diplôme universitaire en histoire et un expert médiéval. Nous pouvons voir l'un des premiers portraits de Juliette alors qu'elle faisait sa première séance de dédicace pour ses livres Catherine ! Lire mon compte-rendu sur notre visite à Juliette Benzoni
Saint-Mandé le 25 juillet 2010, et j'adore ce mot norvégien Parispiken (la parisienne !) 



L'article original du journal norvégien le 21 juin 1965

 

1965 PAYS-PAS : Het hunkerend hart


Catherine en de gebroeders de Montsalvy (Catherine et les frères Montsalvy)

J'aimerais dire que c'est une magnifique image de Catherine Legoix. La designer de ces 4 couvertures se prénomme EVE.
Sur la 4ème de couverture, notre Juliette est présentée de cette manière : Juliette Benzoni di Conza
et il est écrit que son livre sur Catherine Legoix, a été dans la presse internationale comparée à l’irrésistible Scarlett O'Hara de Autant en emporte le vent !



Couverture original de 1965

 

1965 ALLEMAGNE : Blanvalet Verlag

Unbezwingliche Catherine (Belle Catherine)

Article allemand sur la publication de « Unbezwingliche Catherine  »

 

1966 FRANCE : Journal France-soir


France-Soir - Feuilleton BELLE CATHERINE

Résume : Hier c'était le 31 mai 1413 - du haut du Grand Pont de Rouen, Catherine Legoix, dame de Brazey, et Arnaud de Montsalvy ont été jetés dans le Seine par ceux-là mêmes qui avaient condamnée Jeanne d'Arc. Mais grâce au mâcon  Jean Son, les deux amants ont pu être sauvés. Ils passent la nuit dans une barque. Mais, au petit jour, Arnaud a disparu ! Quelques heures plus tard, Catherine arrive à Louviers où elle retrouve La Hire, frère d'armes d'Arnaud, Gilles de Rais, et sa servante, Sara la bohémienne. La Hire part à la recherche d'Arnaud. Il ramène un prisonnier, Gauthier Malencontre, qui raconte qu'il a vu Arnaud emmené par les routiers de Venables et que celui-ci ne le rendra que contre rançon. La Hire ordonne qu'en pende Gauthier, mais Catherine obtient sa liberté et la prend à son service...


 

1966 Saint-Mandé :  Belle Catherine


Souvenir de 1966...
Saint-Mandé
Télégramme Télégramme Télégramme




Le 15 mars 2017, Telos Publishing
a continué sa réédition des Catherine avec BELLE CATHERINE, le livre 3 de la série.

Avec mon création nous revenons en 1966 quand l'éditeur anglais HEINEMANN Ltd. envoya à Juliette BENZONI un télégramme chez elle à Saint-Mandé, pour informer l'auteur que la traduction de Belle Catherine rencontrait un grand succès dans la sphère anglophone !

Ce télégramme original fait partie des précieux documents retrouvés dans la "boîte magique" de Juliette Benzoni que nous croyions perdue... Et ce ne sont pas seulement les éditeurs français ou anglais qui se réjouissaient du nombre de copies vendus, restez à l'écoute pour connaître quels autres pays confirmaient d'excellent chiffre de ventes !

 

1966 ANGLETERRE : BELLE CATHERINE


Flyer de l'éditeur concernant le livre et Juliette Benzoni




Je suis ravie d'annoncer que je suis tombé par un heureux hasard sur ce trésor d'une rareté...!  La toute première annonce d'un prochaine livre Catherine en Angleterre par la compagnie William Heinemann Ltd. Comme vous le voyez, je n'ai pas pu résister et j'ai commandé le livre. dès que je l'ai en ma possession, je mettrai en ligne le texte complet du flyer. J'avoue, les fées des livres étaient avec moi !

 
1967 ITAIE, EDIZIONE GARZANTI

Les Première éditions de la série Catherine en Italie



Copertina di Fulvio Bianconi©Archivio Fulvio Bianconi

Ce que nous voyons ci-dessus sont les toutes première couvertures des livres Catherine en Italie. L'illustration des cinq couvertures italiennes a été réalisée par Maestro FULVIO BIANCONI (1915 - 1996), célèbre pour ses œuvres. Je vous invite à consulter ma page de couverture de livre italien
ICI pour voir les merveilleuses œuvres du Signor Fulvio Bianconi. En suivant quelques liens en ligne, je vois avec plaisir qu'il y a chaque année des expositions avec son travail.

Je suis très honorée d'avoir l'autorisation exceptionnelle du « Fulvio Bianconi©Archivio Fulvio Bianconi », de montrer certaines des illustrations de couverture de ce célèbre " Maestro Fulvio Bianconi " - dans ce cas, ses illustrations pour les romans « Catherine et Marianne », publiés par Garzanti.it.  
Je tiens à remercier sincèrement la Signora Daniela Andreoli (staff Archive Fulvio Bianconi) pour son soutien généreux. Linda, webmaster

Le brillant artiste Fulvio Bianconi est né en 1915 à Ponte di Brenta, (province de Padoue), près de Venise. Dès son plus jeune âge, il montre une prédilection pour le dessin. Après la guerre, il poursuit son travail de graphiste chez différents éditeurs, comme Garzanti avec qui il travaillera sans interruption jusqu'en 1975. Il est surtout connu comme artiste italien du verre de Murano. Ses créations l'ont rendu célèbre dans le monde entier. (source ©site officiel Fulvio Bianconi)




J'ai scanné l'intérieur de mon exemplaire italien personnel et j'ai trouvé fascinant et même merveilleux que Garzanti.it ait ajouté une chronologie et aussi les principaux personnages historiques réels au moment où l'histoire de Catherine se déroule.. .. et j'ai eu de nombreuses copies étrangères entre les mains.



En parlant des Catherine italiennes en Italie, j'ai montré mon exemplaire à Juliette et elle m'a fait la grande faveur de signer le livre sous le nom de Contessa Benzoni. Nous avons également remarqué que son nom n'était pas écrit correctement à l'intérieur. Il ne s'agit pas de Juliette Benzoni di Couza, mais de Juliette Benzoni di Conza. C'est l'auteure elle-même qui a remarqué cette erreur d'écriture.  

 

1967 FRANCE : Catherine des grands chemins


Feuilleton originaux en date du 16 février 1967



en savoir plus : voir aussi la page la boîte au trésor

 

1967 ISLANDE : SÚ ÁST BRENNUR HEITAST


(Amour brûlant et chaud)

Une publicité original pour la première Catherine dans un journal islandais. 



Les autres couvertures en ISLANDAIS se trouvent sur la page de couverture internationale →
ICI
L'Islande a traduit les cinq premiers livres de Catherine. Jusqu'à présent, il n'a pas été possible de trouver la couverture originale en couleur.

Grâce à Phil Eastwood de The Bagley Brief site web nous savons maintenant ce que le titre traduit. Il a également eu la gentillesse de traduire pour moi toutes les coupures de journaux islandais. Merci beaucoup cher Phil.

7. 3. 2020
Sú Ást Brennur Heitast

Eftir Juliette Benzoni

Viðkvæm og átakamikil skáldsaga um ástir og örlög gullsmiðsdótturinnar Catherine.
Viðburðarik og spennandi enda talin í flokki með DESIREE og AGELIQUE, mestölubókum um allan heim.
HILMIR HF.

Amour chaud et brûlant
par Juliette Benzoni

Un roman sensible et dramatique sur l'amour et le destin de Catherine, une fille d'orfèvre. Une fin mouvementée et passionnante dans le style de Désirée et Angélique, les plus grands livres du monde.




Pour voir toutes les couvertures de livres, consultez la page spéciale des couvertures internationales pour l'Islande.  → ICI
J'espère toujours qu'un jour je retrouverai la couverture du premier livre islandais de Catherine en couleur.
 

1968 FRANCE MAGAZINE Confidences N°1077 1968ces N°1077 1968

Confidences N°1077 1968 Catherine, il suffit d'un amour I
Le chapitre → Le Prisonnier...

Les très beaux dessins contemporains qui accompagnaient l'histoire de Catherine dans Confidences ont été réalisés par E.SAGE.Ces informations ont été aimablement partagées avec nous par Anne GALLOIS, la fille de Juliette BENZONI en 2019.

 

1968 FRANCE : Catherine et le temps d'aimer


Une petite carte trouvé dans le livre j'ai achetée. Quelle surprise ! Est-ce que Olga Georges-Picot en 1968 a été choisie pour le rôle de the Catherine par les lecteurs ou les producteurs du film?

Il y a longtemps quand Catherine et le temps d'aimer a été pour la première fois publiée, ils avaient ajouté cette carte pour demander aux lecteurs qui ils aimeraient voir dans le rôle de Catherine pour un film !




la carte 1968 et la couverture du livre.

 

1968 ICLANDE  CATHERINE II

Publicité originale dans un journal islandais 1968



Juliette Benzoni

Catherine
 

Í þessari bók opinberar Juliette Benzoni einn einu sinni fágærta hæfileika sína til að segja sögu. Lýsingar henner eru myndrænar og ljósar of baksviðið er hið glæsta Frakkland fimmtándu aldar. Hröð og spennandi atburðarásin gerir þessa sögu að sjálfstððu, örlagaþrungnu verki, sem stendur fyllilega jafnfætis öðrum bókum hennar um sömu sögupersónu, Catherine.

Í fyrra kom út fyrst bók höfundar á íslenzku um Catherine er hét “Sú ást brennur heitast”, og fékk mjög góðar viðtökur lesenda. 
Fæst hjá næsta bóksala
Hilmir H.F. Skipholti 33 Pósthólf 533 Sími 35320 Reykjavík

Traduit ce site par Philip Eastwood

Juliette Benzoni
Catherine

Dans ce livre, Juliette Benzoni excelle dans son talent à raconter une histoire. Ses descriptions sont visuelles, et illuminent la toile de fond du glorieux XVe siècle français. L'intrigue rapide et passionnante fait de cette histoire une œuvre indépendante, fatidique et détaillée qui s'accorde parfaitement avec ses autres livres sur la même protagoniste, Catherine.  

L'année dernière, le premier livre de Catherine, intitulé, Sú ást brennur heitast (Amour brûlant et chaud), lors de sa publication, qui a reçu un très bon accueil. 

Disponible chez le libraire le plus proche
Hilmir H.F. Skipholti 33 Mailbox 533 Phone 35320 Reykjavík

 

1969 ITALIE  La fuga di Catherine (Belle Catherine)

La Couverture du livre La Fuga di Catherine (en France, ce serait Belle Catherine, la troisième aventure) avec la publicité pour le film de 1968 Catherine Il suffit d'un amour. Le désastre film qui à fait notre Juliette "pleurer comme une fontaine"! Plus de détails ICI


 

1969 ISLANDE : Catherine og Arnaud


Publicité originale dans un journal islandais pour Catherine og Arnaud



Le troisième livre en Islande.

 
1970 ISLANDE CATHERINE ET LE DIAMANT NOIR

Publicité originale dans un journal islandais pour le quatrième de la Saga de Catherine :
Le texte islandais traduit pour moi par Phil Eastwood




Fjórða bókin um Catherine komin út

Komin er út skáldsagan Catherine og svarti demantinn eftir Juliette Benzoni. Þetta er fjórða bókin, sem kemur út hér á landi um Catherine, en hinar þrjár eru: Sú ást brennur heitast, Catherine, og Catherine og Arnauld.

Innan á bókakápu segir m. a. svo um höfundinn: “Juliette Benzoni er fædd og uppalin í París og hlaut þar menntun sína. Hún hefur BAöpróf í heimspeki, embættispróf í lögum og hefur auk þess stundað bókmenntanámþ Í þessari nýju bók sinni opinberar Juliette Benzoni enn einu sinni fágæta hæfileika sína til að segja sögu. Lýsingar hennar eru myndrænar og ljósar og baksviðið er hið glæsta Frakkland fimmtándu aldarinnar. Hröð og spennandi atburðarás gerir þessa sögu að ajálfstæðu, örlagaþrungnu verki, sem stendur fyllilega jafnfætis fyrri bókunum um Catherine.”

First bókin, Sú ást brennur heitast, hefur verið kvikmynduð og verður myndin sýnd í Hafnarbíói núna um jólin.

Catherine og svarti demanturinn er 359 blaðsíður að stærð. Útgefandi er Hilmur hf.

Le texte islandais traduit pour moi par Phil Eastwood

Le quatrième livre sur Catherine est sorti.

Le Roman Catherine og svarti demanturinn (Catherine et le diamant noir) de Juliette Benzoni est sorti. Il s'agit du quatrième livre publié dans ce pays sur Catherine, les trois autres étant : Sú ást brennur heitast (Amour brûlant et chaud)), Catherine, et Catherine et Arnauld.

A l'intérieur de la couverture du livre, il est dit à propos de l'auteur : "Juliette Benzoni est née et a grandi à Paris, où elle a fait ses études. Elle est titulaire d'une licence de philosophie, d'un diplôme de droit et a également poursuivi des études littéraires. Ses descriptions sont visuelles et illuminent la toile de fond du glorieux XVe siècle français. Un scénario rapide et passionnant fait de cette histoire une œuvre indépendante, fatidique et détaillée qui s'inscrit parfaitement dans la lignée des précédents livres sur Catherine."

Le premier Roman Sú ást brennur heitast (Amour brûlant et chaud),
 a été adapté pour le cinéma et le film sera projeté dans

Catherine og svarti demanturinn (Catherine et le diamant noir) a une longueur de 359 pages. L'éditeur est  Hilmur hf.

 
1971 FRANCE JULIETTE DANS UNE LIBRARIE

Juliette Benzoni dédicace ses romans Catherine et Marianne.



Sur cette photo jamais publiée (peut-être dans le journal de la Montagne plus tard ? En voyant ce journal sur le bureau, on peut supposer que l'auteur était en Auvergne-Rhône-Alpes)
 

1970 ?1971 ? ISLANDE : Catherine Endurfundir


EXTRAIT D'UN MAGAZINE ISLANDAIS 1970?

Feuilleton originale dans une Magazine islandais pour le cinquième Tome Catherine Endurfundir



Je vous présente deux pages de texte de la 5e série de Catherine en islandais. Comme vous pouvez le voir, l'Islande a pris la même image que la couverture originale de Heinemann Ltd CATHERINE AND A TIME FOR LOVE avait en 1968, sauf que maintenant nous avons tout en rose...  Ce serait génial si quelqu'un avait la toute première couverture de livre originale en couleur.



 
1972 FRANCE : INTERVIEW AVEC JULIETTE

Extrait d'un article avec Juliette concernant les prochaines deux aventures Catherine: Piège pour Catherine (1973) et La Dame de Montsalvy (1978 - 79)





 
1973 FRANCE PIÈGE POUR CATHERINE


Détail spécial...

... à l'intérieur de la couverture, Piège pour Catherine (Editions Trévise) nous trouvons ce texte :

« Un beau et grand roman, digne de celle qu'a couronnée cette année le prix Alexandre Dumas et dont Alain DECAUX écrit :
« Oui, Juliette Benzoni est une conteuse-née et un écrivain qui ressuscite l'Histoire dans un merveilleux roman d'amour ».

1973 ITALE : Catherine e il tempo di amare


L'erreur vraiment fatale d'un éditeur...


Il ne m'appartient pas de critiquer un éditeur, mais dans ce cas, je dois dire honnêtement que je ne comprends pas du tout l'éditeur italien 'Garzanti'... ! Ce que nous voyons ci-dessus est la couverture de poche de la cinquième aventure de Catherine en 1973 : « Catherine e il tempo di amare ». De quoi s'agit-il ? En trompant le lecteur, il est dit sur la couverture : (je traduis de l'italien)

« L'ultima avventura di Catherine : alla corte del sultano »
« La dernière aventure de Catherine : à la cour du sultan »

" Non, ce n'était pas la dernière aventure gentille Signor Garzanti. Votre livre de poche a été publié en 1973, et pourtant les "Editions Trévise" ont publié la même année le sixième livre de Catherine : Piège pour Catherine "!
Que s'est-il passé ? A part le fait que les lecteurs ont été mal informés ! Les livres se sont très bien vendus - pourquoi ne pas les imprimer aussi en livre de poche ? De plus, je suis sûr que l'excellent artiste 'Fulvio Bianconi' nous aurait à nouveau surpris avec deux autres magnifiques peintures. Je suppose que quelqu'un a très mal fait ses devoirs. Quel dommage...

 

1974 FRANCE : Piège pour Catherine


Un an après sa première publication en 1973.
Feuilleton dans le magazine Confidences : avec Piège pour Catherine



Regardez l'image de Catherine, que notre chère Juliette n'avait encore jamais vu jusqu'en 2010 lors d'une de nos visites . Elle est convaincue que le peintre est le même que celui qui a illustré sa couverture préférée, l'édition 1968 de "Catherine, il Suffit d'un Amour".

1979 FRANCE : Editions de Trévise La Dame de Montsalvy


Juliette Benzoni et sa Bestseller Catherine, La Dame de Montsalvy

Les pays en 1979 qui ont traduit la série Catherine et d'autres best-sellers de Juliette jusqu'à présent


 

1982 FRANCE : Marion Sarraut et la recherche de Catherine

Extrait d'un article 1982

D'ailleur, les carnets de commande d'Henri Spade sont pleins. Marion Sarraut va bientôt adapter Catherine, il suffit d'un amour, le premier roman de Juliette Benzoni qui fut publié dans France-Soir (incursion au Moyen Age en présence de Jacques Coeur, Jeanne d'Arc, ect.)

Pour les fans de Catherine, voici un document très intéressant! Pendant le tournage de Marianne, la réalisatrice Marion Sarraut, cherchait déjà une jeune et belle jeune fille entre 18 et 25 ans pour le rôle de Catherine dans « Catherine, il suffit d'un amour»

 


 
1985 FRANCE : Séries télévisée Catherine, il suffit d'un amour

CATHERINE LE PLUS LONG FEUILLETON JAMAIS REALISÉ

 

L'article de Juliette Benzoni de 1986

Article original à propos du lancement du série-tv CATHERINE. Ce petit trésor m'a été donné par Juliette Benzoni en personne le 31 octobre 2009

1986 FRANCE MERCREDI 19 MARS 1986

TROIS FEMMES POUR LE FEUILLETON LE PLUS LONG DE LA TÉLÉVISION



Article original dans le guide télé Tele 7 jour. Il nous donne la date exacte à laquelle la série Catherine a été diffusée pour la première fois à la télévision. le 19 mars 1986 13h30

« Un autre metteur-en-scène que Marion, j'en ne veux pas »

extrait d'artilce du TELE STAR 15 mars 1986
merci encore ma chère Dame Marion de m'offrir votre matériel concernant la série Catherine.






Sur cet article ci-dessus, nous voyons la réalisatrice Marion Sarraut et la Romancière Juliette Benzoni le jour où elles ont rencontré deux des héroïnes à Paris. Corinne Touzet (Marianne, une étoile pour Napoléon et Claudine Ancelot dans le rôle de Catherine de Montsalvy.

Pour en savoir plus sur la série télévisée la plus populaire en France, voir mes pages supplémentaires →
ici

 

1986 FRANCE : Le Livre Magazine

En 1986 Le Livre Magazine, a édité une version condensée de Catherine, Il suffit d'un amour.

Un fait amusant : dans la série TV, on ne voit pas Catherine et Arnaud sourirent ainsi dans cette scène (Catherine apprend qu'Arnaud est lépreux), on peut donc dire que c'est une photo de studio.
Merci chère Stéphanie pour avoir partagé ce livret numéro 1 avec mon site web. 





... et c'était mon amie Frédérique qui a trouvé pour moi Le livre Magazine numéro 2 de ce livret. Merci Frédérique pour partager ceci avec mon
site.

 

FRANCE : La fameuse peinture de Juliette


Le tableau inconnu de Catherine

Chers amis et lecteurs du série  Catherine
Laissez moi vous présenter la « Catherine » de notre auteur  adoré Juliette Benzoni. Ce que vous voyez sur cette image, est une magnifique peinture qui a été faite pour la célèbre Romancière. Il était accroché au mur du salon chez Juliette Benzoni.

Pour en savoir plus sur la peinture que l'auteur adorait voir
ICI

 
 

Les quatre presse pages Juliette Benzoni



en savoir plus ICI
 







Retour


 
 non-profit site - tous droits réservés
website, creations, designed and maintained by
© 2008 - 2024 Linda Compagnoni Walther